15 de Av 5784

// JavaScript Code
Copyright © 2019 A Ner Yoh |. Theme images by kelvinjay. Powered by Blogger.

Featured Post

Chof Menachem Av

  33 CHOF MENACHEM AV WHICH FAMILY BROUGHT WOOD ON AV 20? 1 The date Av 20 is mentioned only once in the Talmud,2 in tractate Taani...

Popular Posts

Blog Archive

Total Pageviews

Powered By Blogger

Search This Blog

Blog Archive



SEARCH THIS BLOG

My Blog List

Blogger news

KASHROUT

KABALAH

TAHARA - PURETÉ - PUREZA

» » » » GLOSSAIRE DES TERMES, DES MOTS ET DES PHRASES HÉBRAÏQUES





GLOSSAIRE DES TERMES HÉBRAÏQUES
VIDEO DE TORAH-BOX SUR LES VÉSSATOTES

1 Adonaï : Littéralement « Maître du monde ». C’est l’une des façons de désigner Dieu.

2 Alya : Littéralement « montée ». Désigne l’émigration vers Israël.

3 Aron Kodesh : Arche sainte.

4 Baal Teshouvah : Personne qui a fait un retour au judaïsme orthodoxe.

5 Bar-mitsvah : Majorité religieuse du garçon. La bar-mitsvah donne lieu, la plupart du temps, à un rite de passage, célébré à l’âge de 13 ans et un jour.

6 Bat-mitzvah : Majorité religieuse pour une fille.

7 Bedika:  Vérification

7 Bet midrash, plur. Batei midrash : Maison d’études.

8 Beth Din : Tribunal rabbinique.

9 Bimah : Estrade où se lit la Torah.

10 Brakha, plur. Brakhot : Bénédiction.

11 Brit milah : Cérémonie de circoncision.

13 Chkiya: Coucher du soleil; c`est-à-dire lorsque le Shabbat ou le yontif (Yom Tov) commence et après quoi il n'est plus permis par la halakha d'allumer des bougies de Shabbat ou de Temps de fêtes.

13  Cheelot outchouvot : Questions posées par des fidèles/réponses données par des décisionnaires en matière de halakha.

13 Collel : Maison d’étude religieuse.

14 Dati : Religieux..

15 Drash : Enseignement à la mémoire d’un défunt.

16 Elohim : C’est l’une des façons de désigner Dieu.

17 Erouv, plur. Erouvim : Clôture matérielle visant à faciliter le transport d’objets entre l’espace public et l’espace privé le jour du Shabbat.

18 Erouv hatserot : « Erouv des cours », de petite taille, qui rassemble plusieurs espaces privés contigus.

19 Erouv rechouyot : « Erouv des domaines », qui rassemble un quartier voire une ville entière.

20 Eretz : Terre.

21 Ger (Guer), plur. Gerim (Guerim) : Désigne l’étranger dans la Bible. Au sens contemporain, convertis au judaïsme. (Feminin: Guéeret; f. pl. Guéirot)

22 Giyyur : Processus de conversion au judaïsme.

23 Habad (Khabad) : Acronyme désignant le mouvement Loubavitch.

24 Halakha : Loi religieuse juive.

25 Hanouccah (Khanuka ou Hanouka) : Fête célébrant l’inauguration du Temple après la victoire militaire des Macchabées contre le roi Antiochus en -165 et sanctifiant le « miracle de l’huile ». La fête est aussi appelée « fête des lumières ».

26 Hanoukia : Chandelier à huit branches allumées lors de la fête de Hanouccah.

27 Haredim : « Craignant-Dieu », ultra-orthodoxe.

28 Hashem : Signifie en hébreu « Le nom », utilisé pour évoquer Dieu.

29 Hassidim : Adeptes de courant de piété et de renouveau religieux fondé à la fin du xviiie en Pologne par Israël Baal Chem Tov (1698-1760), Aujourd’hui l’un des courants les plus importants du judaïsme orthodoxe.

30 Hatan torah : « Fiancé de la Torah », titre donné à celui qui termine la lecture de la Torah, le jour de la fête de Simhat Torah qui clôture le cycle annuel de lecture de la Torah à la synagogue.

31 Hazaka ou Khazaka: Certitude

31 Hazkara : Cérémonie à la date anniversaire d’un décès.

32 Heikhal : Armoire renfermant les rouleaux de la Torah.

33 Hillula, plur. hillulot : Pèlerinages sur la tombe de sages le jour anniversaire de leur mort, culte populaire rendu notamment dans les pays du Maghreb.

34 Hiloni (Khiloni), plur. Hilonim (Khilonim) : Juif(s) non religieux.

35 Houppa : Dais nuptial.

36J Iahrzeit ou Yahrzeit ou Yorhzeit : Anniversaire de décès (yiddish)

37 Kabbalat Shabbat : « Réception du Shabbat », rituel marquant l’entrée du Shabbat.

38 Kadosh : Saint. Voir aussi Kedoucha

39 Kasher ou casher ou cacher : Apte, conforme. Se dit des nourritures conformes aux règles de la kashrout définies par la Halakha.

40 Kashrut ou cacherout : Ensemble des prescriptions et interdits alimentaires de la tradition rabbinique.

41 Kiddoush : Sanctification au moyen d’une bénédiction sur le vin, notamment le jour du Shabbat et des fêtes.

42 Kippa, plur. kippot : Couvre-chef porté par les hommes pratiquants.

43 Kotel : Mur occidental de Jérusalem.

44 Lag Ba’omer : Fête juive d’institution rabbinique célébrée 33 jours après Pessah.

45 Lo-dati : Non religieux.

46 Loubavitch : Courant du hassidisme, également appelé Habad, né en Biélorussie à la fin du xviiie siècle et majoritaire parmi les courants hassidiques contemporains.

47 Mamlakhti dati : Écoles publiques religieuses.

48 Maoz Tsour : Chant traditionnel de Hanoukka.

49 Matza, plur. Matzot : Pain non levé, pain azyme, consommé durant les 8 jours de Pessah.

50 Meguilah : Rouleau de parchemin lu par exemple à l’occasion de la fête de Pourim (Meguila d’Esther) ou de Pentecôte (Meguila de Ruth).

51 Mezouza, plur. mezouzot : Étui fixé au linteau droit de la porte renfermant un parchemin rituel.

52 Mikvé : Bain rituel.

53 Minha : Prière de l’après-midi.

54 Mitzva, plur. mitzvot : Commandement(s).

55  Mokh:  Une Substance Absorbante,
55 Movae/Motseï Shabbat : Entrée/sortie du Shabbat.

56 Niddah : Statut de la femme en période de menstruation.

57 Nihoum : Consolation des endeuillés

58 Oleh, plur. olim : Juif immigrant en Israël

59 Pessakh (Pessah) : Pâque juive.

60 Pourim : Fête religieuse qui commémore les évènements du livre d’Esther.

61 Qaddish ou kaddish : Service de prières collectives à haute voix, pour le repos de l’âme du défunt.

62 Qeriah ou K`riah : Déchirure rituelle faite le jour de l’inhumation sur le vêtement des endeuillés et qui marque matériellement la perte.

63 Rav : Rabbin.

64 Rosh Ha-Shana : Littéralement « tête de l’année », jour de l’an dans le calendrier hébraïque.

65 Sabra : Juif né en Israël

66  Séah:  La mesure d`une Séah dans le judaïsme - La Bible d'étude juive estime la mesure biblique à 7,7 litres (2,0 gal US). 

66 Sefer Torah : Rouleaux de la Torah.

67 Seoudah : Repas donné à l’occasion de fêtes religieuses ou autres cérémonies (Shabbat, circoncisions, mariages, deuils…).

68 Shabbat : 7e jour de la semaine, jour de repos hebdomadaire où doivent cesser toutes les activités profanes.

69Shiva, shiv‘ah : Littéralement « sept », période de 7 jours de deuil qui suit l’inhumation.

70 Shoulkhan Aroukh : « Table dressée », codification juridique établie par Joseph Caro (Maran) en 1565 qui fait aujourd’hui autorité dans le monde orthodoxe.

71 Shtetl : Communauté villageoise juive d’Europe de l’Est.

72 Tallit : Châle de prière.

73 Talmud : Le Talmud constitue la loi orale du judaïsme. Il réunit l’ensemble des commentaires rabbiniques sur la Torah.

74 Tanakh : Bible hébraïque comprenant le Pentateuque, le Livre des prophètes et les hagiographes.

75 Tehilim : Psaumes. Voir aussi Zemirot ou Mizmor (Mizmorim)

76 Teshouva : Littéralement « réponse », désigne la repentance ou le « retour » à un judaïsme orthodoxe.

77 Tisha be-Av : 9 du mois de Av dans le calendrier hébraïque, jour de jeûne et de commémoration de la destruction du Temple.

78 Torah : Bible hébraïque.

79 Tsedaka : Littéralement « justice » - Principe religieux de charité.

80 Tsit-tsit : Franges placées au bord du Tallit et parfois au coin des vêtements.

81 Tzaddik, plur. tzaddikim : Juste ou sage.

82 Yeshiva, plur. Yeshivot : École talmudique.

83 Yohrzeit : Voir Jahrzeit.

84 Yom Kippour : Jour du pardon, jour de jeûne, de contrition et de prière.

85 Yzkor : Prière pour les personnes qui ont perdu leurs parents.

86 Zohar : « Livre de la splendeur », texte de la littérature mystique (Cabale).


PHRASES IMPORTANTES

Atarat nédarim: Annulation des vœux

Bédi Aavad ou Bédi'avad: A Posteriori (adv. «Fait juste assez bien pour répondre à un besoin ou à un devoir; de manière superficielle». adv. «Sous la contrainte, ou fait lorsqu'aucune option n'est disponible; en dernier recours».)

Bein HaShemashot: littéralement entre les soleils; il s`agit de la période entre le coucher du soleil et la tombée de la nuit, et c`est considérée comme une période de statut discutable. Le jour du sabbat, les fêtes et les jours de jeûne, les rigueurs des jours précédents et suivants s'appliquent.

Cheelot outchouvot : Questions posées par des fidèles/réponses données par des décisionnaires en matière de halakha.

Chiva Nekiyime: Les 7 jours de Pureté (7 jour sans saignement)

Hayav karet: Retranchement de l'âme du peuple juif; Pourrait Signifier aussi la mort physique

Hefsek Tahara: (la vérification après ses règles) Dans la Torah et la loi Rabbinique, un Hefsek Taharah (« Une pause » pour initier la « pureté ») est une méthode de vérification utilisée dans la communauté juive par une femme qui est dans un état de Niddah pour déterminer si les menstruations ont cessé.

Issour Midérabanane: Interdit provenant de nos sages

Mi Dérabanane: de nos Sages

Min Ha`Torah: de la Torah (Issour Min Ha`Torah:   Interdit de la Torah)

Mokh Dakhouk: Après le Hefsek Tahara, certaines femmes insèrent un tissu (ou, à l'époque moderne, un tampon), appelé par conséquent Mokh Dakhouk, pendant entre 18 minutes et une heure.

Motseï Shabbat :   Sortie du Shabbat.

Véssatote : Calculer les périodes ou moments propices à l'apparition des règles. 

Yomtif ou Yom Tov:  Journée de Fête Juive dans lesquelles le travail n`est pas permis.


















«
Next
Newer Post
»
Previous
Older Post

No comments:

Leave a Reply