MIRAK LAMAN NAN AK ZOTOLAN YO

PARACHAT HA’MAN

CHAPIT LAMAN

Egzòd 16:4-36
-

Tradwi Pa Lenord

Tout Moun ki Resite Chapit Laman Nan Chak Jou Pral Gen Asirans ke Manje li Ak Mwayen Li Pou l Viv Pap Jam Manke. Soti Nan Syèl la Yap Voye Bay Li Sa Li Bezwen Pou Li Ka Viv.

YON LAPRIYÈ POU RESITE L AVAN LEKTI CHAPIT LAMAN  NAN

Ribono Shel Olam Kol Yajol, Bondye nou ak Bondye zansèt nou yo; Abraham, Izaak ak Jakov, ke nan gwo bonte ou o Letènèl, Ou prepare manje nou, kounye a ak pou tout tan; e ke ou voye ban nou Parnasa a ou te pare pou nou an.

Fè bonte tonbe tankou lapli sou nou ak sou tout pèp Izrayèl la tou. Ke Parnasa (Mwayen) mwen an pa vin jwenn mwen ak lawont, ni pou mwen menm, ni pou moun lakay mwen yo. Pa bannou mwayen pou nou viv nan yon fason entèdi.

Se pou ke Parnasa nou an vin jwenn nou fasil, se pa ak doulè nap tann li; Se pou Mwayen pou viv la vin jwenn nou ak onè epi pa ak wont;


BANNOU MWAYEN POU VIV NAN SA KI PÈMI E PA NAN SA KI ENTÈDI.

E ke nan merit sa a nou ka sèvi ou san antrav, epi nou dwe kapab etidye Tora a, epi bay Tzedakah (Bay Charite), ak yon bon ekspozisyon nan Gemilout Hassadim - Se pou li rive jwenn nou menm jan ou te bay paran nou yo nan dezè a nan tè arid ak dezolasyon an. Yon peyi kote ou te fè lapli tonbe.

LEKTI PARASHAT HA'MAN

Egzòd 16:4-36

4 Lè sa a, Letènèl di Moyiz: -Mwen pral fè pen yo tonbe tankou lapli soti nan syèl la pou nou. Pèp la pral soti epi kolekte pòsyon yo bezwen chak jou a chak jou, pou m ka teste moun yo, pou mwen wè si yap mache nan Tora mwen an oswa si yo pap mache nan lwa mwen an. 5 Epi, lè sizyèm jou a rive, lè y ap prepare sa yo pote a, pòsyon sizièm jou pral yon posyon doub, li pap parey ke sa yo ranmase chak jou la semèn nan."

6 Lè sa a, Moyiz ak Aaron di tout pèp Izrayèl la:

"Nan aswè, n'ap konnen ke se Letènèl ki te fè nou soti kite peyi Lejip la. 7 Nan denmen maten, n'ap wè glwa Letènèl la, paske li te tande jan n'ap plenyen kont Letènèl.

KISA NOU TE YE POU NOU KA BOUGONNEN KONT NOU


8 Moyiz di yo: -Sa pral rive lè Letènèl pral ban nou manje aswè a, ak pen pou nou manje nan maten an. Paske, letènèl te tande kijan nap plenyen kont li.


MEN NOU MENM, KISA NOU TE YE?

Murmures yo se pa kont nou, nap fè yo, men se kont Letènèl ». 9 Lè sa a, Moyiz di Aaron konsa: -Di tout moun pèp Izrayèl yo.


"Aproche prezans Letènèl la, paske li te tande plenyen moun yo." 10 Pandan Aaron t'ap pale ak tout pèp Izrayèl la, yo gade nan dezè a, yo wè pouvwa Letènèl la ki te parèt nan nwaj la.

11 Epi, Letènèl pale ak Moyiz, li di: 12 “Mwen te tande moun pèp Izrayèl yo ap plenyen. Pale avèk yo, epi di yo:  “Nan aswè a yo pral manje vyann, e nan maten yo pral plen manje. Y'ap konnen mwen se Bondye ki p'ap janm fini an m ye.

ZÒTOLAN YO AK LAMAN NAN - LETÈNÈL BAY VYANN POU TOUT KOMINOTE A


13 Nan aswè, zòtolan yo monte, yo kouvri kan an, e nan maten, te gen yon kouch lawouze toutotou kan an. 14 Lè kouch lawouze a evapore, te gen sou sifas dezè a yon bagay mens, tankou flak, piti, tankou jèl sou tè a. 15 Lè Izrayelit yo TE wè l', yonn di lòt moun yo:  «"Man Hou" - Kisa sa ye?",  Paske yo pa t 'konnen ki sa bagay sa a te ye.

Moyiz di yo: Sa se pen an Letènèl ap ba nou pou nou manje. 16 «Men sa Bondye ki p'ap janm fini an te bay lòd: "Chak moun pran nan men li sa li pral manje. Nap pran anviwon de lit pou chak tèt, dapre kantite moun nou geyen nan chak tant nou yo. 17 Izrayelit yo te fè sa.


18 Lè yo mezire l nan lit la, moun ki te ranmase anpil yo pa t gen twop, ni moun ki te ranmase yon ti kras pa t manke anyen. Chak moun te ranmase jist sa li ta pral manje. 19 Moyiz di moun yo: - Fo pa nou kite pesonn kite anyen pou denmen maten.

20 Men, yo pa t' obeyi Moyiz. Gen kèk moun ki te kite yon pati nan laman lan pou denmen maten. Lè sa a, Moyiz te vin fache sou yo. 21 Chak maten, yo tap ranmase l, chak maten yo tap mezire sa yo ta pral manje, men lè solèy la te chofe, tout bagay la te fonn.

22 Nan sizyèm jou a (Vandredi Maten), yo ranmase de pòsyon manje a, anviwon kat lit pou chak tèt. Lè sa a tout chèf pèp yo te vin rapote sa bay Moyiz: 23 "Men li li reponn bay yo: se sa Letènèl te di ki ta pral rive,"Demen se Shabat, se jou repo ki separe pou letènite a." Nap Kwit tout sa nou bezwen kwit epi nap bouyi jodia tout sa nou bezwen bouyi, epi nap sove tout sa ki rete pou demen (Samdi). 24 Epi, moun yo te kenbe res manje jouk denmen maten (Samdi), jan Moyiz te ba yo lòd la, epi manje pa t pouri, ni pa t gen okenn vè ladan l.

25 Nan Maten Setyèm jou a Moyiz di yo: “nap manje res manje a jodi a, paske jodi a se Shabat (se yon jou repo) pou Letènèl Bondye nou li ye. Yo p'ap jwenn manje a nan jaden an jodi a. 26 Pandan sis jou yap ranmase l, men nan setyèm jou a, Samdi jou repo a, pap gen anyen.

27 Men, jou Shabat la (Setyèm jou a), te gen kèk nan moun yo ki te soti pou yal ranmase men yo pa te jwenn anyen. 28 Lè sa a, Letènèl te di bay Moyiz akoz moun sa yo: - Kilè w'ap refize obeyi kòmandman mwen yo ak lalwa mwen yo?

29 Gade, Letènèl te ban nou Shabat la (Samdi jou repo a). Se poutèt sa, nan sizyèm jou a (Vandredi), li ba nou pen pou de jou. Se pou sa ke chak moun dwe rete nan plas li, epi pa kite pesonn kite plas li pandan Shabat la (Setyèm jou a)." 30 Epi pèp la te vin repoze jou Shabat (Ki Samdi Setyèm jou a).

31 Moun pèp Izrayèl yo te rele manje sa a 'Laman. epi li te tankou grenn koryandè, blan, e li te gen gou tankou flak ak siwo myèl. 32 Moyiz di: -Men sa Letènèl a te bay lòd pou nou ka kenbe de lit Laman pou tout jenerasyon yo, pou moun yo ka wè pen mwen te ba yo pou yo manje nan dezè a, lè mwen te fè yo soti kite peyi Lejip la." 33 Moyiz di Aaron konsa: - Pran yon krich, mete de lit Laman ladan l', mete l' devan Letènèl pou kenbe l' pou tout jenerasyon yo. 34 Menm jan Letènèl te bay Moyiz lòd, Aaron te mete l' devan larch Temwayaj la pou yo te ka kenbe l' pou tout jenerasyon yo.

35 Izrayelit yo te manje Laman nan pandan karantan, jouk yo te rive nan peyi kote moun yo ta pral viv la. Yo te manje Laman an jiskaske yo rive sou fwontyè peyi Kana’an an. 36 Yon Omè (se 2.2 lit) se yon dizyèm nan yon efa (22 lit) li ye.


POU MWEN KA MERITE SIKSÈ NAN TOUT EFO MWEN

Pa Rav Berland - Lapriyè No 415

Tanpri, O Letènèl, sou merit fraz la ki di konsa: "Kòm gwo bout bwa a te kenbe (550) non li (346) menm apre yo te foure l nan yon edifis (116)" = 1012, akòde m 'merite pou m gen siksè nan tout efò mwen. jan pawòl la di: "Pou (30) Izrayèl (541) triyonfe (381) ak siksè (48) ", nan merit 13 branch fanmi yo (12) = 1013.

E konsa mwen ka aprann Tora lajounen kou lannwit = 177.


Epi se pou vèsè a rive vre nan mwen "E bra (289) Letènèl la sou (100) ki (50) ki moun li te revele (488) = 727, e tankou fraz sa a, map tankou yon ti lyon (59) ki moun ki (50) pral reveye li ( 216))" = 325.

E ke mwen ka gen merit pou m antre ak kò mwen nan Gan (53) Edenn (124) = 177, jan li di, "Tankou kouwòn lan sou tèt Nazir frè l' yo", ki se sekrè 13 chemen siblim yo ke  Yosef Ha'Tzadik te merite  (Hivarta Be Goulgalta).



Share:

No comments:

Post a Comment

Blogger Themes

MI LOGO

Podcast

FEATURE POSTS

SEARCH HERE

Total Pageviews

Tags

10 Chwazi (2) 10 Tevet (2) 15th Av (1) 15th day of Av (1) 15yèm Av (1) 15yèm jou Av (1) 17 Tammouz (1) 17 Tamouz (1) 17yèm Tammuz (1) 18 Bagay (1) 20 Av (1) 20 Tishri (1) 25 Kislev (1) 27 Psalm (1) 29 Tamuz Hilulá of Rashi (1) 3 Semèn (1) 300 Tribes (1) 50 (1) 50th Gate (1) 613 Mitzvot (1) 7yèm mwa a (1) 9 Av (1) 9 Kislev (1) Abraham (1) Adam's Birthday (1) Adar (2) Agreement (1) Ahashverosh (1) Alive (1) Aliyah (2) Allowed when the husband is nearby (1) Almay (1) Alyans (3) Amalek (1) Amerik (1) Among the nations (1) Ana Gracia (1) Anbasadè (1) Ancient Damascus (1) And I will establish my covenant between me and you (1) Ane Nouvo (1) Angel (1) Ani (1) Animaux kasher (1) Anivèsè (1) Ansèyman (1) Antidote (2) Antre nan etid Tora a (1) Architectural marvels of Damascus (1) Arizal (1) Aseret Ha'dibrot (1) Asher Yatzar (1) At that time I will gather them (1) Atitid (1) AV (1) Avinu Malkeinu (1) Avir Yaakov (1) Ayisyen (1) Ayiti (3) Ba'Aretz (1) Baba Salé (1) Bagel (1) Bakashot (1) Banot (1) Ben Yaakov (1) Bênção de Zebulom por Jacó em Gênesis (1) Bénédiction après repas (1) Benediksyon (1) Bentchers (1) Berland (1) Beta Izrayèl (1) Bilam (1) Birkat Ha'Mazon (1) Bitachon (1) Blessings at the wedding (1) Blockchain (1) Bonte (1) Brachot (1) Brakhah shehakol (1) Brakhot (1) Burned (1) Bwason (1) Cacherisation (1) cacheroute (4) Captive (1) Cashère (2) Cashroute (2) Cashrut (1) Chaba (1) Chabat (2) Chag Ha'Banot (1) Chalav u Divash (1) Chana la Neviah (1) Chanukah (4) Charite (1) Chayey Sarah (1) Chekhina (1) Chelev (1) Chesed (1) Chief (1) Chillul HaShem (1) Chukim (1) Cilantro (1) Clinging to God (1) Comércio Marítimo (1) Commentaries on Tanakh (1) Como se preparar para Yom Kipur espiritualmente (1) Conditional (1) Contracts (1) Contradiction (1) Conversion (1) Corante Azul (1) Covenant (1) Covenant of Mount Sinai (1) Covenants (1) Covid (1) Cuisine casher (1) Cuisson (1) cuisson au four (1) Cuisson casher (1) Damascus stories (1) Day 6 of Creation (1) Day of Love (1) Death (1) Dedikasyon (1) Desè dekadans (1) Desè Kiben (1) Devekut (2) dèy (1) Dey Nasyonal (1) Dia do Perdão (1) Divash - Honey (1) Diversifikasyon pòtfèy (1) Dividann (1) Dodi (1) Duties Toward God (1) Duties Toward Human Beings (1) Dyaspora (1) Easy Going (1) Edom (2) Eid Al-Banat (2) Eight Gates of Kabbalah (1) Ekev (1) Ekspè (1) Eksplikasyon Egzòd an kreyòl (1) Eliezer (1) Emunah (1) Enb (1) Enèji Supernatirèl Nan Fèt Pak la (1) Enemy (1) Energy (1) Enfliyans (1) English (26) Enlektyèl Jwif (1) Enstriksyon (1) Enstriksyon pou tribi yo (1) Entèdiksyon Yihoud (1) Entènasyonal (1) Envesti nan kriptomoned (1) Envestisman Entelijan (1) Envestisman nan aksyon (1) Épaississeurs à soupe (1) Epis (1) Equinox pandan ete (1) Erè (1) Eretz - Land (1) Eretz Israel (1) Eroudi (1) Esav (1) Eshet Chayil (1) Espesyalis (1) Estè (2) Etènèl (1) Ethics (1) Etiopyen (1) Everlasting covenant (1) Éviers séparés cuisine casher (1) Evil Inclination (1) Eyes (1) Ezaou (2) Fasil ak Fanm yo (1) Father of a Tribe (1) Feast of the Shofar (1) Festival (7) Fèt Biblik (2) Fèt Pourim (1) Fi (1) filho de Jacó (1) filho de Jacób (1) Flow (1) Fònikasyon (1) Food (1) Forget (1) Four (1) Four à micro-ondes casher (1) Français (1) French (13) Fyète Negatif (1) Gadol (1) Gate of Meditation (1) Gate of the Mitzvot (1) Gato twa lèt (1) Gaza (1) Gemilut Hassadim (1) Germania (1) Glossaire (1) Glossery (1) Gratitude (1) Groups of Duties and Obligations (1) Guarding the eyes (1) Ha'khel (1) Habibi (1) Hachnasat Kallah (1) Haftará de Shabat Shuvá (1) Haftarah for Va'Etchanan (1) Haitian Tchaka (1) Halajá (2) Halakha (1) Halakha produits laitiers viande (1) Hamas (1) Hanouka (3) Hanoukyah (1) Hanukka (1) Haya (1) Hebrew melodies (1) Hebrew Words (1) Hesed (1) High Season of Jewish Celebrations (1) Hiloulah (4) History (1) Hizouk (2) Hizuk (1) Hodesh (1) How to prepare for a wedding on Tu B'Av (1) How Tu B'Av is celebrated (1) Hut (1) I will give you THE LNAD (1) Idantite Jwif (1) Identité culturelle (1) Idolator (1) idolatri (1) Il leur donne un héritage (1) Il relève les pauvres du fumier (1) Imen (1) Imilite (1) Imilye (1) Increase (1) Interdiction de mélanges (1) Islamic Golden Age (1) Israel (2) Israeli (1) Istwa (1) Istwa Moyiz ak pèp Izrayèl (1) Istwa Moyiz an kreyòl (1) Istwa Rosh Hodesh la (1) Izaak (2) Izrael (1) Izraèl (3) Jakob (2) Jakòb (1) Je (2) Jejum Yom Kipur (1) Jèn (1) Jèn 10yèm mwa a (1) Jèn Gedalya (1) Jèn nan 5yèm mwa a (1) Jenèz (2) Jerizalem (1) Jewish (2) Jewish Biblical Celebrations (1) Jewish festivals (1) Jewish Girls (1) Jewish laws on sexuality (1) Jewish liturgical poetry (1) Jewish mysticism (1) Jewish New Year (1) Jewish New Year Holidays (1) Jewish Piyut (1) Jewish scholarship (1) Jewish weddings (1) Jews (1) Jida (1) Jidaism (1) Jij (1) Jijman Divin (1) Jijman Pèp Jwif la ak Enpak Mondyal li (1) Jou Jèn (1) Jou Lanmou (1) Joy in Judaism (1) Juda (1) Judaism (2) Judaismo (1) Judayis (1) Judgment (1) Jwa nan Jidayis (1) Jwif (10) Jwif Afriken (1) Jwif nwa (1) Jwif yo (1) K'helev (1) Kabalah (4) Kabbalah (3) Kabbalistic traditions (1) Kafe (1) Kasher (2) Kashroute (4) Kashrut (1) Kay (1) Kefitzat Ha'Derech (1) Kehuna (1) Kenisat Ha'Orot (2) Ki jan yo prepare pou yon maryaj sou Tou B'Av (1) Ki jan yo selebre Tou B'Av (1) Ki Tetzei (1) Kibutz Galuyot (1) Kidnap (1) Kislev (1) Kitchen (1) Klipa (1) Kohanim (1) Kohen (1) Komandman (2) Koneksyon Ant Izrayèl ak Limanite (1) Koneksyon ant Shekhinah ak Shabat (1) Konposan (1) Konvèsyon (1) Koreksyon (1) Koriand (1) Koushyen (1) Koutim Rosh Hodesh (1) Krentif (1) Kreyatè a (1) Kreyol (113) Kriptojwif (1) Kwasans kapital (1) Kwizin (1) La Ilanot (1) Lagè kont Madyan (1) Lait (1) Laitier (1) Lalwa (3) Laman (1) Lanmè Mò (1) Lapriyè (3) Latin (1) Laws of Shmirat Einayim (1) Leah (1) Leçon sou Matot-Masei (1) Legal (1) Leil Ha'Seder (1) Lendi (1) les piliers de la terre sont à l'Éternel (1) Leson nan dezè a (1) Leson nan Paracha Eikev (1) Lèt ​​antye (1) Lèt evapore (1) Lèt kondanse sikre (1) Letènèl (2) Levi Yitzchak (1) Líbano (1) Lidèchip (1) Life (1) Liquide de cuisson légumes (1) Liv (1) Liv Egzòd nan Bib kreyòl (1) Living (1) Lois (1) Lois des brakhot (1) Lois diététiques (1) Lwa (1) Lwanj pou kreyasyon an (1) Mabi (1) Mache Fanasye (1) Mada (1) Madoche (1) Maimonides (1) Makam (1) Make them famous (1) Mamzel (1) Mana (1) Manje (3) Manufacture (1) Maritza Rodriguez (1) Maròk (1) Maryaj (1) Masei (1) Matan Torah (1) Matot (1) Meaning of Aseret Ha'Dibrot (1) Meaning of Tu B'Av (1) Medieval Jewish scholars (1) Megilah (1) Megilat Estè (1) Mekubal (1) Menorah (1) Merkava of God (1) Mèvèy (1) Middle Eastern history (1) Miketz (4) Mirak (2) Mirak pye bwa ki boule (1) Mishkan (1) Mishpatim (2) Mistik Biblik (1) Misyon Moyiz ann Ejip (1) Mitzvah (2) Mitzvot (2) Mitzvot at weddings (1) Mizmor (2) Mizrach (1) Mizva Pou Viv nan Eretz Yisrael (1) Modesty in Judaism (1) mòn Izrayèl yo (1) Moses pleads with God (1) Motzaei Shabbat (1) Moun (1) Moun sa yo (1) Moyz (1) Mwa Kè Kontan (1) Mwa Kislev (2) Nahal Kishon (1) Nahman (1) nan kalandriye ebre a (1) Nanm (1) Nasyon Juif la Obsève Shabbat la (1) Nedarim (2) Nefesh (2) Nekroloji (1) Neshama (1) Netilat Yadayim (1) Nettoyage cuisine casher (1) Niddah (4) Niggunim (1) Nikkur (1) Nikour (1) Note (1) Nouvel An (1) Nouvo (2) Òdonans (1) ŒUF (1) Ògey (1) Oiseaux kasher (1) Omnipotans (1) Omniprezans (1) Omnisyans (1) Opòtinite envestisman (1) Oração (1) Orações Yom Kipur (1) Orot (1) Otorite (1) Ottawa (1) Ovadyah Yosef (1) Oved Mazalot (1) Pain (1) Pak Jwif la (2) Palestinians (2) Panyòl (2) Papa nou (1) Paracha (11) Paracha Eikev (1) Parachat Ha'Man (1) Parachat Yitro (2) Parashah (1) Parashat Shemot (1) Parshat (1) Parshat Va'Etchanan (1) Patriarch (1) Peche (1) Pekudei (1) Pen (1) Pentcote (1) Pèp Izrayèl la (1) Perek Shirah (3) Pesakh (2) Peyi Pès (1) Piblikman (1) Pidza (1) Pisin Siloam (1) Pitit Alyans lan (2) Pitit Bondye (3) Pitza (1) Piyyutim (1) Pizmonim (1) Pizza (1) Plegarias (1) Poisson (2) Poissons kasher (1) Português (1) Posyon Biblik (1) Pòtugè (2) Pourim (2) Práticas de Tsedacá (1) Prayers (4) Prezans Diven (2) Priye (2) Produit (1) Produits laitiers (1) Promiscuity (1) Promised Land (1) Promiskuite (1) Prophecies of Moses (1) Prophètes féminines (1) Protect (1) Purim (1) Pwoduit letye (1) Pwomès Bondye yo (1) Pye Bwa (1) Pye Fig Frans (1) Pye Oliv (1) Quem foi Zebulom (1) Rabbi (1) Rabbi Akiva (1) Rabbi Yitzhak Luria (1) Rachèl (1) Rambam (3) Rashi quotes (1) Rashi script (1) Rashi sou Matot-Masei (1) Rashi's daughters (1) Rashi's impact on Judaism (1) Rebbe (1) Rebeka (1) Recipe (1) Récit (1) Redanmsyon (1) Reeh (1) Refleksyon (1) Refutations (1) Règles de cacheroute (1) Règles de kashrut pour soupes (1) Rekòmandasyon Sakre (1) Rekonesans (1) Relasyon ant Pwochen (1) Remèd (1) Remez (1) Renmen (2) Reset (8) Resèt (1) Respè (1) Responsablite Espirityèl (1) retounen nan rasin yo (1) Rezen (1) Rivka (1) Roch HaChana La'Ilanot (1) Roch Hodesh (1) Rome (1) Rosh Chodesh (4) Rosh HaShana (2) Rosh Hashanah (3) Rouk'h (1) Ruach and Neshama (1) Ruin Yo Ap Rebati (1) Saladin and Damascus (1) Sang (1) Sara Mintz (1) Satan (1) se pèp Seyè a yo ye (1) Seder (1) Sefarad (5) Sefirot ak pouvwa espirityèl (1) Segoulot (1) Segulah (2) Segulot (2) Seir (1) Sekrè Jwif (1) Sekrè Supènatirèl nan Tora a (1) Selebrasyon Nouvo Lalin nan (1) Sèman (1) Sen (1) Sephardic (1) Sephardic Roots (1) Sepultamento de Zebulom em Sidon (1) Setyèm Jou a Se Sen (1) Shaar Ha'Kavanot (1) Shabat (3) Shabat Shuvá (1) Shabat Shuvá entre Rosh Hashaná e Yom Kipur (1) Shabat Zahor (1) Shabbat (2) Shabbat la (1) Shabbat la se yon Siy Etènèl (1) Shabbat Nachamu (1) Shachar (1) Shalosh Regalim (1) Shavuot (2) Shema (1) Shemini Atzeret (1) Shemirat Einayim (1) Shemitah (1) Sheva (1) Shir Shel Yom (1) Shlomo Yitzhaki (1) Shoftim (1) Shvat se onzyèm mwa (1) Siddur (1) Significado de Shabat Shuvá (1) Simcha Torah (1) Simchat Chatan ve'Kallah (1) Simple recipe (1) Siplikasyon (1) siyifikasyon espesyal (1) Siyifikasyon Paracha Eikev (1) Siyifikasyon Sòm 104 la (1) Siyifikasyon Tou Be'Av (1) Smart Contracts (1) Sod (2) Solemn Feasts (1) Solika (1) Sòm (1) Sòm 104 (1) Sòm 30 (1) Soupe (1) Soupes au poulet (1) Soupes casher (1) Spiritual purity (1) Sucos (1) Sukkot (2) Summer Equinox (1) Syèl (1) Syria (1) Tabernacles (1) Taharat Ha`Mishpakha (4) Tanp Jerizalem (2) Tantasyon (1) Te (1) Techelet (1) Teeinah (1) Temptation (1) Ten Commandments (1) Teshuvah ak Redanmsyon (1) Tetouan (1) Tetúan (1) Tevet (2) The Mitzva of the Shofar (1) The Rav (1) The second Gate (1) The sexual misconduct (1) The Ten Things (1) The Trumpets (1) The West (1) The Yichud restriction (1) They Are Not 10 Commandments (1) Tikkun (1) Tikoun (2) Tikun (1) Timeline (1) Tisha B'Av (1) Todah (2) Toldot (2) Toledo (1) Tomat (1) Tomatiy yo (1) Tora (2) Tora ak Mitzvot (1) Torah (12) Torah study Yichud laws (1) Torat Ha'Sod (1) Torat Nashim (4) Tou Be'Av (1) Tou BeShevat (1) Trade routes of ancient Syria (1) Tradições de Shabat Shuvá e Teshuvá (1) Tradições de Yom Kipur e Kaparot (1) Tradisyon (1) Tradisyon Jwif yo (1) Tradition (2) Traditional Haitian dish (1) Traditional Jewish hymns (1) Traditions ancestrales (1) Transfomasyon (1) Travel (1) Tree of Life (1) Tres Leche (1) Tsittsit (1) Tu B'Av (1) Tu BiShvat (1) Twa Kilti (1) Tzadik (1) un siège d'honneur (1) Univers (1) Va'Yeshev (1) Vaethanan (2) Vashti (1) Vayakhel (1) Vaye'hi (2) Vayechev (1) Vayekhi (1) Vayerah (2) Vayetze (1) Vayigash (1) Vayishlakh (1) Ve (1) Vè ak Nedarim (1) Viande (2) Vil refij nan Tora (1) Vine (1) Violation of Yichud a Lead to Promiscuity (1) Violence (1) Volatilité mache (1) Vwayaj (1) Vwayaj Mirak (1) Vyann (1) War (1) Wayote (1) (1) Wealth (1) Wisdom (1) Wòch (1) Women (1) Woulo (1) Yaakov Abouhatseira (1) Yahrzait (2) Yam Ha'Melakh (1) Yap Pote Fwi (1) Yehuda (1) Yek'hida (1) Yetzer Ha'Ra (1) Yichud (1) Yijud (1) Yira (1) Yom Ha'Din (1) Yom Kippur (1) Yom Kipur (1) Yom Sheni (1) Yom Tov (1) Yon Alyans Ki Pa Gen anpil Konnen. (1) yon apèl sakre (1) Zanj (1) Zansèt ak eritaj (1) Zavat - Flowing Milk (1) Zeman Simchateinu (1) Zemirot (1) Zot Hanouka (2) zòtolan (1)

Recent Posts

Featured Post

SUKKOT - THE JOYOUS FEAST OF TABERNACLES

What is Sukot (Sukkot)? When we finally come to understand and realize that happiness does not come from our material goods and possessions,...

Videos

DAMASCUS

CHINESE & JEWISH HEAD OF THE YEAR

SHABAT

TECHELET