Enèji Supènatirèl Nan Fèt Pak la

B"H

POUVWA LEIL HA'SEDER NAN FET PESAKH
2025 / 5785

Delivrans Letènèl La Ak Enèji Supènatirèl Ki Akonpanye'l

Delivrans lan te kòmanse nan mitan yon lannwit Shabat Ha'Gadol (Kabbalat Shabat), ak premye swa Pak la, sa yo rele Leil Ha'Seder ki Komansman Festival Fèt Pen San ledven an. Sa a ini fòs supènatirèl li yo ak fòs yo ki nan Shabbat la, ki pèmèt Letènèl deklannche yon Egzòd ki pi gran pase sa ki te fèt soti nan peyi Lejip.

Chante nan Jou Fèt yo

Nan jou gwo fèt yo, tankou fèt Pesach la, ki gen ladan Kol AMoèd ak Rosh Chodesh, Levit yo ranplase chante nòmal la ak yon chante ki apwopriye pou jounen an. Youn nan rezon sa a se paske Yom Tovs yo (Yamim Tovim) se arketip Shabbat, ak fòs sinatirèl pwisan ki re-antre nan esfè nou chak ane nan Moadim yo (tan nonmen). Sepandan, li nòmal pou resite sèlman chante estanda apre Shacharit. Sou Rosh Chodesh, pifò kongregasyon resite chante espesyal la (Sòm 104) apre Shir Shel Yom regilye a. Nan tan Tanp lan, chante saba a te ranplase tout lòt chante, sa ki fè anpil moun pa resite Sòm 104 si Rosh Chodesh tonbe yon jou repo, menm si anpil lòt fè sa.


Kenisat Ha'Orot Pou Chak Jou

Bondye te kreye mond lan konsa ke Kenisat Ha'Orot yo (ki antre enèji yo) pou chak jou ki vini nan mond sa a dwe premyèman pase nan pwòp mond pa yo nan syèl la anvan yo desann nan mond nou an (Sidur Rashash). Enèji sa yo, se fòs supernatirèl pwisan yo ye ki rantre nan mond sa a depi lè kreyasyon an te fèt, yap retounen chak ane nan anivèsè premye moman yo te rive sou tè a. Fòs sa yo, ki inik ak pwòp kalite pa yo, gen kapasite pou transfòme chak èt imen ki antre nan domèn sipèl yo. Malgre ke premye jou kreyasyon an se te yon Dimanch, yo rele "Yom Rishon" (premye jou a), setyèm jou a, Shabbat, inifye tout jou nan semèn nan. Nan jou sa a, Bondye te mete yon enèji ki pi wo, ki sanble ak yon nanm zanj, e se atravè pwopriyete li yo ke diferan enèji supernatirèl yo koule pou yo ka antre nan jou korespondan yo. Moun ki obsève, respekte, ak akonpli lwa yo nan Shabbat, jwenn yon metamòfoz vre ki transfòme lavi yo, soutni pwòp egzistans yo, e rete kole ak Etènèl la ki ba yo lavi.

Enèji Pak la

Menm jan Shabbat bay enèji ak lavi lòt jou nan semèn nan, fèt Pak la bay enèji tou pou tout Jou Ferye nan ane a. Moun ki pran prekosyon pou pa posede oswa konsome Chametz pandan Pesach la konekte ak Kreyatè a nan yon fason espesyal; yo benefisye de bèl bagay Kenisat Ha'Orot (Enèji Sipènatirèl) ki te benefisye pitit Izrayèl yo (Jwif yo) lè yo te kite peyi Lejip, nan moman libète yo; Lanmè Wozo a te louvri pou yo, epi yon gwo poto dife ak nwaj desann sot nan syèl la pou mennen yo nan dezè a, lajounen kou lannwit.

Sekrè Pwofondi Tora yo

Enèji supernatirèl sa yo gen rapò ak Tora a ak sekrè ki pi pwofon li yo. Malgre lefèt ke Tora a te desann nan mond materyèl sa a, li te kenbe Kedusha li yo ak tout sekrè supernatirèl li yo; Tora a pa t chanje ni diminye ditou. Li te oblije pase atravè mond enfini pou rive nan mond nou an, adapte ak kondisyon imen nou yo, ak kominike nan yon lang komen pou byennèt èt imen. Se poutèt sa, Tora a (pawòl Bondye yo) dwe trete ak respè; li pa ta dwe itilize nan twalèt la, ni bò kote nenpòt twalèt oswa kote ki gen pousyè tè oswa salte.

Sekrè Tora a, ak tout bèl pouvwa li yo, rete kache nan pifò mòtèl. Yo se sekrè trè pwofon ke sèlman moun ki gen sajès tankou wa Salomon konnen. Se sèlman moun ki gen krentif pou Bondye, ki gen je yo louvri pou konprann, ki ka dekouvri yo. Se poutèt sa wa David te deklare nan Sòm 119:17-18:

"(17) Fè byen sèvitè ou la pou l' ka viv, pou l' ka kenbe pawòl ou a. (18) Louvri je m' pou m' ka wè bèl bagay ki soti nan Tora ou a."

Nan sans sa a, mistè ki pi entim nan Tora a se evidan lè yon moun fouye nan limyè espirityèl Bondye. Se sèlman je lektè senp yo ki pa ka sipòte gwo Kedusha sa a ak klere nan limyè li yo (Nefesh Ha'Jaim, Shaar 4 - Chapit 27). Rav Chaim nan Volozhin Zt"l.

Shabbat ak Sefira Keter

Shabbat konekte ak Sefira Keter (Kowòn la).

Sekrè Tora a ak Shabat La

Mèt yo nan Bagay Sipènatirèl yo, nan Sekrè nap jwenn nan Tora a te eksplike bannou ke tout eleman yo ke nap jwenn nan rituèl Shabbat yo, ap anseye pou nou ke yo se tankou yon dram tematik ki konsistan avèk yon reyinyon ak Shekhina a (Prezans diven Etènèl la), ki konsidere kòm lamarye a nan jou Shabat la. Sa a fonksyone kòm yon koup, ak nan fè sa, Shekhina a egzèse enfliyans konsiderab kòm yon fanm nan rituèl li yo, egzakteman jan li fè nan seremoni li yo.

Mèt yo nan Sekrè Supènatirèl ki gen nan Tora a te montre kijan nou ta dwe konprann koneksyon ki genyen ant Shabbat la ak kèk nan dis Sefirot yo (10 emanasyon enèji sinatirèl yo), ki se aspè pèsonèl nan Bondye envizib la. Sekrè sa yo souvan reprezante grafikman pa yon dyagram ki sanble ak yon kò imen.

Pifò obsèvatè Shabbat modèn yo pa konnen ki pwen Sekrè Supernatural Tora yo te enkòpore nan pratik ak rituèl jwif yo, ki reflete pouvwa sekrè yo sou Shabbat. Pa egzanp, koutim pou soti nan peyi a pou salye Shabbat lè Prezans Divine Etènèl la rive. Moun ki konnen sekrè sa a te konn abiye an blan, pare pou rantre nan Kalah la (lamarye a oswa Prezans Divine a) pou yo vin tankou lamarye a, tankou yon Kalah imen nan seremoni maryaj li. Moun ki gen bon konprann, anprint ak Bina (konpreyansyon), jwenn nan sekrè pwisan envizib nan Tora a. Yo te konn fè fas a lwès soti kote Shekhinah a leve pandan solèy la kouche nan Vandredi apremidi.

Lòd Lapriyè Vandredi Swa

Yon lòt bagay enteresan se lòd lapriyè nou te swiv jodi a pou sèvis Vandredi swa kap prezante Shabat la. Se te youn ki te akonpaye seremoni sa a, ki te etabli pa Mèt jwif ki gen bon konprann sa yo kòm yon seremoni unitive ak restorative. Lòd li a gen ladan kantik Lekha Dodi a, ki gen pouvwa a, ki domine menm jodi a nan sinagòg nou yo.

Nan Vandredi swa a oswa Yom Shishi nan lang ebre a yap resevwa enèji Sinatirèl yo atravè pòtal Yesod (pòtal Fondasyon an) ak dyakritik Kubutz (siy lengwistik ki gen Pouvwa anjelik nan lang sen an).

Malgre ke siy nekud nan jou sa a ak siy lengwistik ki nan jou anvan an diferan grafikman, tou de fè son an vwayèl "u".

Gematria: Kubutz la gen yon ekivalan nimerik sèz. Sefira nan Kubutz la se Yesod: repwodiksyon.

Mo Kubutz la konnen tou kòm Milupím (מלאופם), petèt ki sòti nan mo "ranpli", mil'u (מלאו), tankou nan vèsè a: "Fè pitit pitit epi miltipliye, ranpli tè a epi konkeri li."

Mesaj Milupim yo se pou nou donnen epi ranpli tè a ak timoun, etidyan, ak bon zèv, pa pou nou kontan, men pou nou toujou fè efò pou reyalize plis toujou. Sa fè alizyon ak reprezantasyon Kabbalistik Milupim, ki se Sefirah Yesod, atribi repwodiksyon.

Tora pou Setyèm Jou a

Jenèz 1:24-31

24 Lè sa a, Bondye di: Se pou tè a fè tout kalite bèt vivan: bèt, bèt ki trennen sou vant ak bèt sou latè selon kalite yo. Se konsa li te ye.

25 Bondye fè bèt sou latè selon kalite yo, bèt yo selon kalite yo, ak tout bèt ki trennen sou vant ki trennen sou vant yo selon kalite yo. Epi Bondye wè sa te bon.

26 Lè sa a, Bondye di: Ann fè moun nan imaj nou, dapre resanblans nou. Se pou yo domine sou pwason ki nan lanmè yo, sou zwazo yo nan syèl la, sou bèt yo, sou tout tè a ak sou tout bèt ki trennen sou vant ki deplase sou tè a.

27 Se konsa, Bondye te kreye lòm nan imaj li, li te kreye l nan imaj Bondye a; gason ak fi li te kreye yo.

28 Lè sa a, Bondye beni yo, epi Bondye di yo: Fè pitit, anpil anpil pitit. Ranpli tè a epi soumèt li, epi gen pouvwa sou pwason ki nan lanmè yo, sou zwazo nan syèl yo ak sou tout bèt vivan ki deplase sou tè a.

29 Bondye di: Gade, mwen ban nou tout zèb ki bay grenn, ki sou tout tè a, ak tout pyebwa ki gen fwi nan yon pyebwa ki bay grenn; yo pral pou ou manje.

30 Epi tout bèt sou latè, ak tout zwazo nan syèl la, ak tout bèt ki trennen sou vant sou tè a, kote ki gen lavi a, tout plant vèt va sèvi pou manje. Se konsa li te ye.

31 Epi, Bondye wè tou sa li te fè, li wè sa te bon anpil. Te gen yon aswè, te gen yon maten, sizyèm jou a.

Tora pou Setyèm Jou a

Jenèz 2:1-3

1 Se konsa syèl la ak tè a te fini ak tout lame yo.

2 Sou setyèm jou a, Bondye te fini travay li te fè a. Sou setyèm jou a, li repoze nan tout travay li te fè.

3 Epi, Bondye te beni setyèm jou a, li sanktifye l, paske nan li li te repoze nan tout travay li ke Bondye te kreye ak fè.

Sòm pou Setyèm Jou a

Sòm 92
הַיּוֹם יוֹם בַּשַּׁבָּת קֹֽדֶשׁ שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִיוֹם בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:

Jodi a se setyèm jou nan semèn nan, kote moun Levi yo te konn resite sòm sa a nan Tanp Sen an nan Jerizalèm:

Lwanj pou bonte Bondye - Sòm Mizmor - Shir Shel Yom Ha'Shabbat - Yon chante pou jou repo a.

  1. Seyè, sa bon pou m' di ou mèsi, pou m' fè lwanj pou non ou, ki anwo nan syèl la.
    2 Pou fè konnen jan ou gen bon kè nan maten, ak fidelite ou chak swa,
    3 Sou enstriman dis kòd la ak sòm nan, ak yon melodi dous sou gita.
    4 Paske, Seyè, ou fè m' kontan ak travay ou yo. Mwen rejwi nan travay men ou yo.
    5 Ala gwo travay ou yo, Seyè! Panse w yo trè pwofon.
    6 Moun sòt pa konnen, e moun san konprann pa konprann sa.
    7 Lè mechan yo pouse tankou zèb, lè tout moun k'ap fè mechanste yo pouse, se pou yo disparèt pou tout tan.
    8 Men, ou menm, Seyè a, ki anwo nan syèl la pou tout tan.
    9 Paske gade, ènmi ou yo, O Senyè, paske gade, ènmi ou yo pral peri; tout moun ki fè sa ki mal yo pral gaye.
    10 Men, w ap ogmante fòs mwen tankou yon boufalo. Y ap wenn m ak lwil fre.
    11 Epi je m ap gade ènmi m yo; zòrèy mwen pral tande moun ki leve kont mwen, mechan yo.
    12 Moun ki mache dwat yo pral fleri tankou yon pye palmis. Li pral grandi tankou pye sèd nan peyi Liban.
    13 Yo plante nan tanp Seyè a, nan lakou Bondye nou an, yo pral fleri.
    14 Y'ap toujou donnen lè yo fin vye granmoun. Yo pral vanyan, yo pral vèt,
    15 Pou fè konnen Seyè a fòs mwen dwat, e ke pa gen okenn enjistis nan li.
___________________________________________
Dekripsyon Kout: Dekouvri sekrè Tora ak enèji supernatirèl ki konekte ak Shabat ak lòt fèt biblik yo. Aprann sou pouvwa Shekhinah a, koutim rituèl, ak enpòtans Sefirot yo nan lavi espirityèl nou Lè nap selebre fèt biblik yo tankou fèt Pak la.

Lis Sijè Konsènan Atik Sa a

  • Sekrè Tora pou Shabat
  • Enèji supènatirèl nan rituèl jwif yo
  • Koneksyon ant Shekhinah a ak Shabbat
  • Koutim tradisyonèl pou Shabat
  • Sefirot ak pouvwa espirityèl
  • Milupím yo: ranpli tè a ak bon zèv
  • Yesod: fondasyon enèji nan Kabalah
  • Kamatz ak Pataj: dyakritik pou Shabat
  • Gematria: dekodaj sekrè Tora a
  • Kabbalah ak sekrè Bondye a
  • Lamarye Shabbat la: Se prezans diven an
  • Lwanj ak Sòm Mizmor pou Shabbat La
  • Tanp Sen an: kote sèvis espirityèl yo fèt
  • Mèt jwif yo ak tradisyon Shabbat yo









Share:

No comments:

Post a Comment

Blogger Themes

MI LOGO

Podcast

FEATURE POSTS

SEARCH HERE

Tags

10 Chwazi (2) 10 Tevet (2) 15th Av (1) 15th day of Av (1) 15yèm Av (1) 15yèm jou Av (1) 17 Tammouz (1) 17 Tamouz (1) 17yèm Tammuz (1) 18 Bagay (1) 20 Av (1) 20 Tishri (1) 25 Kislev (1) 27 Psalm (1) 29 Tamuz Hilulá of Rashi (1) 3 Semèn (1) 300 Tribes (1) 50 (1) 50th Gate (1) 613 Mitzvot (1) 7yèm mwa a (1) 9 Av (1) 9 Kislev (1) Abraham (1) Adar (2) Agreement (1) Ahashverosh (1) Alive (1) Aliyah (1) Allowed when the husband is nearby (1) Almay (1) Alyans (3) Amalek (1) Amerik (1) Among the nations (1) Ana Gracia (1) Anbasadè (1) Ancient Damascus (1) And I will establish my covenant between me and you (1) Ane Nouvo (1) Angel (1) Ani (1) Animaux kasher (1) Anivèsè (1) Ansèyman (1) Antidote (2) Antre nan etid Tora a (1) Architectural marvels of Damascus (1) Arizal (1) Aseret Ha'dibrot (1) Asher Yatzar (1) At that time I will gather them (1) Atitid (1) AV (1) Avir Yaakov (1) Ayisyen (1) Ayiti (3) Baba Salé (1) Bagel (1) Bakashot (1) Banot (1) Ben Yaakov (1) Bénédiction après repas (1) Benediksyon (1) Bentchers (1) Berland (1) Beta Izrayèl (1) Bilam (1) Birkat Ha'Mazon (1) Bitachon (1) Blessings at the wedding (1) Blockchain (1) Bonte (1) Brachot (1) Brakhah shehakol (1) Brakhot (1) Burned (1) Bwason (1) Cacherisation (1) cacheroute (4) Captive (1) Cashère (2) Cashroute (2) Cashrut (1) Chaba (1) Chabat (2) Chag Ha'Banot (1) Chana la Neviah (1) Chanukah (4) Charite (1) Chayey Sarah (1) Chekhina (1) Chelev (1) Chesed (1) Chief (1) Chillul HaShem (1) Cilantro (1) Clinging to God (1) Commentaries on Tanakh (1) Conditional (1) Contracts (1) Contradiction (1) Conversion (1) Covenant (1) Covenant of Mount Sinai (1) Covenants (1) Covid (1) Cuisine casher (1) Cuisson (1) cuisson au four (1) Cuisson casher (1) Damascus stories (1) Day of Love (1) Death (1) Dedikasyon (1) Desè dekadans (1) Desè Kiben (1) Devekut (2) dèy (1) Dey Nasyonal (1) Diversifikasyon pòtfèy (1) Dividann (1) Dodi (1) Duties Toward God (1) Duties Toward Human Beings (1) Dyaspora (1) Easy Going (1) Edom (2) Eid Al-Banat (2) Eight Gates of Kabbalah (1) Ekev (1) Ekspè (1) Eksplikasyon Egzòd an kreyòl (1) Eliezer (1) Emunah (1) Enb (1) Enèji Supernatirèl Nan Fèt Pak la (1) Enemy (1) Energy (1) English (26) Enlektyèl Jwif (1) Enstriksyon (1) Enstriksyon pou tribi yo (1) Entèdiksyon Yihoud (1) Entènasyonal (1) Envesti nan kriptomoned (1) Envestisman Entelijan (1) Envestisman nan aksyon (1) Épaississeurs à soupe (1) Epis (1) Equinox pandan ete (1) Erè (1) Eretz Israel (1) Eroudi (1) Esav (1) Eshet Chayil (1) Espesyalis (1) Estè (2) Etènèl (1) Ethics (1) Etiopyen (1) Everlasting covenant (1) Éviers séparés cuisine casher (1) Evil Inclination (1) Eyes (1) Ezaou (2) Fasil ak Fanm yo (1) Father of a Tribe (1) Festival (7) Fèt Biblik (2) Fèt Pourim (1) Fi (1) Flow (1) Fònikasyon (1) Food (1) Forget (1) Four (1) Four à micro-ondes casher (1) Français (1) French (13) Fyète Negatif (1) Gadol (1) Gate of Meditation (1) Gate of the Mitzvot (1) Gato twa lèt (1) Gaza (1) Gemilut Hassadim (1) Germania (1) Glossaire (1) Glossery (1) Gratitude (1) Groups of Duties and Obligations (1) Guarding the eyes (1) Ha'khel (1) Habibi (1) Hachnasat Kallah (1) Haftarah for Va'Etchanan (1) Haitian Tchaka (1) Halajá (2) Halakha (1) Halakha produits laitiers viande (1) Hamas (1) Hanouka (3) Hanoukyah (1) Hanukka (1) Haya (1) Hebrew melodies (1) Hebrew Words (1) Hesed (1) Hiloulah (4) History (1) Hizouk (2) Hizuk (1) Hodesh (1) How to prepare for a wedding on Tu B'Av (1) How Tu B'Av is celebrated (1) Hut (1) I will give you THE LNAD (1) Idantite Jwif (1) Identité culturelle (1) Idolator (1) idolatri (1) Il leur donne un héritage (1) Il relève les pauvres du fumier (1) Imen (1) Imilite (1) Imilye (1) Increase (1) Interdiction de mélanges (1) Islamic Golden Age (1) Israel (1) Israeli (1) Istwa (1) Istwa Moyiz ak pèp Izrayèl (1) Istwa Moyiz an kreyòl (1) Istwa Rosh Hodesh la (1) Izaak (2) Izrael (1) Izraèl (3) Jakob (2) Jakòb (1) Je (2) Jèn (1) Jèn 10yèm mwa a (1) Jèn Gedalya (1) Jèn nan 5yèm mwa a (1) Jenèz (2) Jerizalem (1) Jewish (2) Jewish festivals (1) Jewish Girls (1) Jewish laws on sexuality (1) Jewish liturgical poetry (1) Jewish mysticism (1) Jewish Piyut (1) Jewish scholarship (1) Jewish weddings (1) Jews (1) Jida (1) Jidaism (1) Jij (1) Jou Jèn (1) Jou Lanmou (1) Joy in Judaism (1) Juda (1) Judaism (2) Judaismo (1) Judayis (1) Jwa nan Jidayis (1) Jwif (10) Jwif Afriken (1) Jwif nwa (1) Jwif yo (1) K'helev (1) Kabalah (4) Kabbalah (3) Kabbalistic traditions (1) Kafe (1) Kasher (2) Kashroute (4) Kashrut (1) Kay (1) Kefitzat Ha'Derech (1) Kehuna (1) Kenisat Ha'Orot (2) Ki jan yo prepare pou yon maryaj sou Tou B'Av (1) Ki jan yo selebre Tou B'Av (1) Ki Tetzei (1) Kibutz Galuyot (1) Kidnap (1) Kislev (1) Kitchen (1) Klipa (1) Kohanim (1) Kohen (1) Komandman (2) Koneksyon ant Shekhinah ak Shabat (1) Konposan (1) Konvèsyon (1) Koreksyon (1) Koriand (1) Koushyen (1) Koutim Rosh Hodesh (1) Krentif (1) Kreyatè a (1) Kreyol (112) Kriptojwif (1) Kwasans kapital (1) Kwizin (1) La Ilanot (1) Lagè kont Madyan (1) Lait (1) Laitier (1) Lalwa (3) Laman (1) Lanmè Mò (1) Lapriyè (3) Latin (1) Laws of Shmirat Einayim (1) Leah (1) Leçon sou Matot-Masei (1) Legal (1) Leil Ha'Seder (1) Lendi (1) les piliers de la terre sont à l'Éternel (1) Leson nan dezè a (1) Leson nan Paracha Eikev (1) Lèt ​​antye (1) Lèt evapore (1) Lèt kondanse sikre (1) Letènèl (2) Levi Yitzchak (1) Lidèchip (1) Life (1) Liquide de cuisson légumes (1) Liv (1) Liv Egzòd nan Bib kreyòl (1) Lois (1) Lois des brakhot (1) Lois diététiques (1) Lwa (1) Lwanj pou kreyasyon an (1) Mabi (1) Mache Fanasye (1) Mada (1) Madoche (1) Maimonides (1) Makam (1) Make them famous (1) Mamzel (1) Mana (1) Manje (3) Manufacture (1) Maritza Rodriguez (1) Maròk (1) Maryaj (1) Masei (1) Matan Torah (1) Matot (1) Meaning of Aseret Ha'Dibrot (1) Meaning of Tu B'Av (1) Medieval Jewish scholars (1) Megilah (1) Megilat Estè (1) Mekubal (1) Menorah (1) Merkava of God (1) Mèvèy (1) Middle Eastern history (1) Miketz (4) Mirak (2) Mirak pye bwa ki boule (1) Mishkan (1) Mishpatim (1) Mistik Biblik (1) Misyon Moyiz ann Ejip (1) Mitzvah (1) Mitzvot (1) Mitzvot at weddings (1) Mizmor (2) Mizrach (1) Mizva Pou Viv nan Eretz Yisrael (1) Modesty in Judaism (1) mòn Izrayèl yo (1) Moses pleads with God (1) Motzaei Shabbat (1) Moun (1) Moun sa yo (1) Moyz (1) Mwa Kè Kontan (1) Mwa Kislev (2) Nahal Kishon (1) Nahman (1) nan kalandriye ebre a (1) Nanm (1) Nasyon Juif la Obsève Shabbat la (1) Nedarim (2) Nefesh (2) Nekroloji (1) Neshama (1) Netilat Yadayim (1) Nettoyage cuisine casher (1) Niddah (4) Niggunim (1) Nikkur (1) Nikour (1) Note (1) Nouvel An (1) Nouvo (2) Òdonans (1) ŒUF (1) Ògey (1) Oiseaux kasher (1) Omnipotans (1) Omniprezans (1) Omnisyans (1) Opòtinite envestisman (1) Oração (1) Orot (1) Otorite (1) Ottawa (1) Ovadyah Yosef (1) Oved Mazalot (1) Pain (1) Pak Jwif la (2) Palestinians (2) Panyòl (2) Papa nou (1) Paracha (11) Paracha Eikev (1) Parachat Ha'Man (1) Parachat Yitro (2) Parashat Shemot (1) Parshat (1) Parshat Va'Etchanan (1) Patriarch (1) Peche (1) Pekudei (1) Pen (1) Pentcote (1) Perek Shirah (3) Pesakh (2) Peyi Pès (1) Piblikman (1) Pidza (1) Pisin Siloam (1) Pitit Alyans lan (2) Pitit Bondye (3) Pitza (1) Piyyutim (1) Pizmonim (1) Pizza (1) Plegarias (1) Poisson (2) Poissons kasher (1) Português (1) Posyon Biblik (1) Pòtugè (2) Pourim (2) Prayers (3) Prezans Diven (2) Priye (2) Produit (1) Produits laitiers (1) Promiscuity (1) Promiskuite (1) Prophecies of Moses (1) Prophètes féminines (1) Protect (1) Purim (1) Pwoduit letye (1) Pwomès Bondye yo (1) Pye Bwa (1) Pye Fig Frans (1) Pye Oliv (1) Rabbi (1) Rabbi Akiva (1) Rabbi Yitzhak Luria (1) Rachèl (1) Rambam (3) Rashi quotes (1) Rashi script (1) Rashi sou Matot-Masei (1) Rashi's daughters (1) Rashi's impact on Judaism (1) Rebbe (1) Rebeka (1) Recipe (1) Récit (1) Redanmsyon (1) Reeh (1) Refleksyon (1) Refutations (1) Règles de cacheroute (1) Règles de kashrut pour soupes (1) Rekòmandasyon Sakre (1) Rekonesans (1) Relasyon ant Pwochen (1) Remèd (1) Remez (1) Renmen (2) Reset (8) Resèt (1) Respè (1) retounen nan rasin yo (1) Rezen (1) Rivka (1) Roch HaChana La'Ilanot (1) Roch Hodesh (1) Rome (1) Rosh Chodesh (4) Rosh HaShana (2) Rouk'h (1) Ruach and Neshama (1) Ruin Yo Ap Rebati (1) Saladin and Damascus (1) Sang (1) Sara Mintz (1) Satan (1) se pèp Seyè a yo ye (1) Seder (1) Sefarad (5) Sefirot ak pouvwa espirityèl (1) Segoulot (1) Segulah (2) Segulot (2) Seir (1) Sekrè Jwif (1) Sekrè Supènatirèl nan Tora a (1) Selebrasyon Nouvo Lalin nan (1) Sèman (1) Sen (1) Sephardic (1) Sephardic Roots (1) Setyèm Jou a Se Sen (1) Shaar Ha'Kavanot (1) Shabat (3) Shabat Zahor (1) Shabbat (2) Shabbat la (1) Shabbat la se yon Siy Etènèl (1) Shabbat Nachamu (1) Shachar (1) Shalosh Regalim (1) Shavuot (2) Shema (1) Shemirat Einayim (1) Shemitah (1) Sheva (1) Shir Shel Yom (1) Shlomo Yitzhaki (1) Shoftim (1) Shvat se onzyèm mwa (1) Simchat Chatan ve'Kallah (1) Simple recipe (1) Siplikasyon (1) siyifikasyon espesyal (1) Siyifikasyon Paracha Eikev (1) Siyifikasyon Sòm 104 la (1) Siyifikasyon Tou Be'Av (1) Smart Contracts (1) Sod (2) Solika (1) Sòm (1) Sòm 104 (1) Sòm 30 (1) Soupe (1) Soupes au poulet (1) Soupes casher (1) Spiritual purity (1) Summer Equinox (1) Syèl (1) Syria (1) Taharat Ha`Mishpakha (4) Tanp Jerizalem (2) Tantasyon (1) Te (1) Teeinah (1) Temptation (1) Ten Commandments (1) Tetouan (1) Tetúan (1) Tevet (2) The Rav (1) The second Gate (1) The sexual misconduct (1) The Ten Things (1) The West (1) The Yichud restriction (1) They Are Not 10 Commandments (1) Tikkun (1) Tikoun (2) Tikun (1) Timeline (1) Tisha B'Av (1) Todah (2) Toldot (2) Toledo (1) Tomat (1) Tomatiy yo (1) Tora (2) Tora ak Mitzvot (1) Torah (11) Torah study Yichud laws (1) Torat Ha'Sod (1) Torat Nashim (4) Tou Be'Av (1) Tou BeShevat (1) Trade routes of ancient Syria (1) Tradisyon (1) Tradisyon Jwif yo (1) Tradition (2) Traditional Haitian dish (1) Traditional Jewish hymns (1) Traditions ancestrales (1) Transfomasyon (1) Travel (1) Tree of Life (1) Tres Leche (1) Tsittsit (1) Tu B'Av (1) Tu BiShvat (1) Twa Kilti (1) Tzadik (1) un siège d'honneur (1) Univers (1) Va'Yeshev (1) Vaethanan (2) Vashti (1) Vayakhel (1) Vaye'hi (2) Vayechev (1) Vayekhi (1) Vayerah (2) Vayetze (1) Vayigash (1) Vayishlakh (1) Ve (1) Vè ak Nedarim (1) Viande (2) Vil refij nan Tora (1) Vine (1) Violation of Yichud a Lead to Promiscuity (1) Violence (1) Volatilité mache (1) Vwayaj (1) Vwayaj Mirak (1) Vyann (1) War (1) Wayote (1) (1) Wealth (1) Wisdom (1) Wòch (1) Women (1) Woulo (1) Yaakov Abouhatseira (1) Yahrzait (2) Yam Ha'Melakh (1) Yap Pote Fwi (1) Yehuda (1) Yek'hida (1) Yetzer Ha'Ra (1) Yichud (1) Yijud (1) Yira (1) Yom Sheni (1) Yon Alyans Ki Pa Gen anpil Konnen. (1) yon apèl sakre (1) Zanj (1) Zansèt ak eritaj (1) Zemirot (1) Zot Hanouka (2) zòtolan (1)

Recent Posts

Featured Post

I WILL REMEMBER THE HOLY LAND

I WILL REMEMBER THE HOLY LAND And I will establish my covenant between me and you and your descendants after you, throughout their generatio...

Videos

DAMASCUS

CHINESE & JEWISH HEAD OF THE YEAR

SHABAT

TECHELET