Parashat Vayekhi


Parashat Vayekhi 

Parashat Vayekhi se dènye seksyon nan Liv Jenèz la nan Tora a. Li rakonte istwa final lavi patriyach Jakòb (Izrayèl) ak benediksyon li bay pitit li yo anvan li mouri.

Jakòb Aprezan nan peyi Lejip
Jakòb te rete nan peyi Lejip pou disèt an, ansanm ak pitit li Jozèf ak lòt pitit gason li yo. Pandan tan sa a, Jakòb te vin pi gran e li te santi ke lè li te prè pou li ale nan lavi etènèl. Li te mande pou pitit li yo vini toupre l', pou li ka bay yo benediksyon anvan li kite mond sa a.

Benediksyon pou Manase ak Efrayim
Jakòb te espesyalman vle beni de pitit gason Jozèf yo, Manase ak Efrayim. Jozèf te mennen yo devan Jakòb, men Jakòb te chwazi pou li mete men dwat li sou Efrayim, pi piti a, olye ke sou Manase, pi gran an. Jozèf te eseye korije papa l', men Jakòb te eksplike ke li te konnen sa li t ap fè e ke Efrayim t ap gen destine pou l' vin pi gran pase Manase.

Parashat Vayekhi 
Benediksyon pou Pitit Gason Jakòb yo
Apre sa, Jakòb te rasanble tout pitit gason li yo pou li bay yo benediksyon. Chak pitit gason te resevwa yon benediksyon espesyal ki koresponn ak pèsonalite ak destine yo. Pou egzanp, li te di Riben, premye pitit gason l', ke li te gen fòs, men li te pèdi premye plas li akòz ensidan ak papa l'. Jida te resevwa benediksyon pou li tounen lidè pami frè l' yo, e li te di ke wa yo t ap soti nan desandan Jida.

Lanmò Jakòb
Apre li fin beni tout pitit li yo, Jakòb te bay lòd pou li antere l' nan kav Makpela, kote Abraram, Sera, Izarak, ak Rebeka te antere. Apre sa, li te mouri nan yon laj avanse. Jozèf ak frè l' yo te fè dèy pou Jakòb pandan plizyè jou, epi yo te mennen kò li nan peyi Kanaran pou yo antere l' nan kav Makpela, jan li te mande.
Parasha Vayekhi fini avèk lanmò Jakòb ak reyalizasyon benediksyon li yo sou desandan li yo, ki gen yon gwo enpak sou istwa pèp Izrayèl la.
Nan Parshat Vayekhi, nou jwenn istwa a kote Jakòb, ki te sou kabann lan paske li malad, resevwa nouvèl ke pitit li, Jozèf, vini kote li. Jakòb te vle bay benediksyon li a pitit pitit li yo anvan li mouri. Li te rele Efraim ak Manase, de pitit Jozèf yo, pou li ka mete men li sou tèt yo pou beni yo.
Benediksyon Jakòb
Lè Jakòb te wè Efraim ak Manase, li te sonje pwomès Bondye te fè li sou desandan li yo. Li te di Jozèf ke pitit pitit li yo ap vin tankou pitit li yo, sa ki fè Efraim ak Manase vin gen menm estatit ke tout lòt pitit Jakòb yo.
Jakòb te mete men dwat li sou tèt Efraim, pi piti a, e men gòch li sou tèt Manase, pi gran an. Jozèf te eseye korije li, men Jakòb te reponn ke li te konnen sa l ap fè e se Bondye menm ki te gide l. Li te predi ke Efraim ap vin pi gran pase Manase, e ke desandan yo ap grandi anpil.
Parshat Vayekhi
Nan dezyèm chapit la, Jakòb rasanble tout pitit li yo pou li ka bay benediksyon li yo anvan li mouri. Chak pitit te resevwa yon benediksyon ki te reflete karaktè yo ak avni yo.
Benediksyon Chak Pitit
Jakòb te pale ak Ruben, premye pitit li a, e li te di l ke li te kapab gen tout pouvwa, men li pèdi li akòz aksyon li yo. Siméon ak Levi te rasanble ansanm paske Jakòb te wè yo kòm vyolan, e li predi ke desandan yo ap gaye nan mitan lòt tribi yo.
Pou Jida, Jakòb te predi ke li ap vin yon lyen fò nan mitan frè li yo, e wa ap soti nan desandan li yo. Li te bay benediksyon espesyal pou chak nan lòt pitit li yo, tankou Zabolon, Isaka, Dan, Gad, Aser, Naftali, Jozèf, ak Benjamen, chak selon desten yo.
Nan fen parasha a, Jakòb te mande pou yo antere li nan peyi Kanaan kote zansèt li yo te antere, e li te mouri avèk lapè. Jozèf ak frè li yo te respekte volonte Jakòb, yo te pran kò li pou yo antere l nan peyi a.
Parshat Vayekhi se yon istwa rich ak benediksyon, prediksyon, ak eritaj ki kontinye enfliyanse pèp Izrayèl la jouk jounen jodi a.
Parshat Vayekhi
Beni Jakòb yo
Nan Parshat Vayekhi, istwa a kòmanse avèk Jakòb, ki te viv nan peyi Ejip pou 17 ane apre li te reyini ak pitit gason li, Josef. Jakòb te santi ke lavi li ap rive nan fen. Li te mande pou Josef vini jwenn li ak de pitit gason li yo, Efrayim ak Manase.
Jakòb te vle beni pitit pitit li yo. Li te mete men li sou tèt yo, men li te chwazi pou mete men dwat li sou Efrayim, ki se pi piti a, olye de Manase, pi gran an. Josef te sezi, men Jakòb te eksplike ke Efrayim ap vin pi gran pase Manase.
Apre sa, Jakòb te rele tout pitit gason l yo pou ba yo benediksyon. Li te bay chak nan yo yon benediksyon diferan ki reflete karaktè yo ak avni yo. Li te prevwa ke Juda ap gen gwo lidèchip nan tribu yo ak ke yon wa ap soti nan li.
Lanmò Jakòb ak Josef
Lè Jakòb te fin bay benediksyon l yo, li te bay pitit li yo enstriksyon pou antere l nan peyi Kanaran, kote zansèt li yo te antere. Li te di yo pou yo antere l nan kav Makpela, kote Abraham, Sara, Izarak, Rebeka, ak Leah te antere.
Apre Jakòb te mouri, pitit gason li yo te fè youn avèk li epi yo te pote kò li ale Kanaran, jan li te mande. Yo te fè yon seremoni antere ki te gen anpil moun ki te vin pou montre respè yo.
Lè yo te retounen nan peyi Ejip, pitit gason Jakòb yo te pè ke Josef ta ka pran revanj sou yo pou sa yo te fè l nan tan lontan. Men, Josef te kalme yo, li te di yo ke li pa gen okenn move plan kont yo, li te konprann ke Bondye te gen yon plan ki te pi gran.
Apre plizyè ane, Josef te viv yon lavi long e li te mouri nan peyi Ejip. Anvan li mouri, li te fè Izrayelit yo sèmante pou yo pote zo li ale Kanaran lè Bondye ta sove yo soti nan peyi Ejip, tankou Bondye te pwomèt Abraram, Izarak, ak Jakòb.
Parshat Vayekhi fini ak lanmò Josef, ak yon refleksyon sou pwomès Bondye pou kenbe fanmi Izrayèl la menm nan moman difisil.

Parasha Vayekhi
Nan parasha Vayekhi, nou jwenn fen istwa Patriyach Jakòb, ki konn rele Izrayèl. Jakòb, ki te viv nan peyi Ejip pandan disèt ane, ap prepare tèt li pou li ale nan fen vwayaj lavi li.
Benediksyon Jakòb bay pitit li yo
Anvan Jakòb mouri, li rele tout pitit gason l yo bò kote li pou li ba yo benediksyon final yo.
    • Ruben: Jakòb rekonèt Ruben kòm premye pitit gason l, men li retire dwa premye pitit gason l yo poutèt aksyon li te fè ki manke respè.
    • Simeyon ak Levi: Li blame yo pou yo te vyolan e li predi ke desandan yo pa pral ini ansanm.
    • Jida: Li resevwa yon benediksyon espesyal, ki di ke li pral dirije, epi gouvènans ap soti nan desandan l yo.
    • Zeboulen, Isaka, Dan, Gad, Asè, ak Naptali: Chak resevwa yon benediksyon ki reflete karakteristik pèsonèl yo ak destine yo.
    • Jozèf: Jakòb bay Jozèf yon benediksyon espesyal pou bonte li ak fidelite li, li rekonèt ke Bondye te beni l anpil.
    • Benjamen: Li dekri l kòm yon lou ki devore, li predi l ap gen anpil viktwa.
Jakòb asire ke chak pitit gason li resevwa yon benediksyon ki apwopriye pou li, li montre l kijan li konprann karaktè ak destine yo.
Dènye Soufwèt Jakòb
Jakòb mande pou yo antere l nan peyi Kanaran, nan kav Makpèla, kote Abraram, Sari, Izarak, Rebeka, ak Lea te deja antere. Li ensiste sou enpòtans pou yo respekte tradisyon fanmi yo.
Parasha Vayekhi
Apre Jakòb fin bay benediksyon li yo, li rasanble fòs li pou li kite dènye enstriksyon li yo ak fanmi li.
Lanmò Jakòb
Jakòb mouri avèk kè poze, li te fin fè lapè ak pitit li yo epi te asire ke fanmi li te reyini.
    • Jozèf pran responsabilite: Li pran kò papa l, li fè l antere nan Kav Makpèla, jan Jakòb te mande.
    • Moun Ejip yo respekte Jakòb: Moun Ejip yo bay Jakòb yon antèman ki merite anpil respè, ki montre enpòtans li menm nan peyi a.
Jozèf ak Frè li yo
Apre lanmò papa yo, frè Jozèf yo pè ke li ka pran revanj pou sa yo te fè l nan tan lontan. Yo mande padon li e li asire yo ke li pa gen okenn move santiman.
    • Jozèf montre padon: Li di yo ke li konprann ke Bondye te gen yon plan pou li e li te itilize move zak yo pou yon bon fini.
Fen Lavi Jozèf
Jozèf viv yon lavi long nan Ejip, li wè pitit pitit li yo grandi. Anvan li mouri, li fè sèman ke lè Bondye delivre pèp Izrayèl la, yo pral pote zo li soti Ejip pou yo antere l nan peyi zansèt li yo.
Parasha Vayekhi fini avèk yon mesaj sou renmen, padon, ak enpòtans tradisyon fanmi yo, e li prepare tèren an pou istwa ki pral vini nan liv Egzòd la.

Share:

No comments:

Post a Comment

Blogger Themes

MI LOGO

Podcast

FEATURE POSTS

SEARCH HERE

Tags

10 Chwazi (2) 10 Tevet (2) 15th Av (1) 15th day of Av (1) 15yèm Av (1) 15yèm jou Av (1) 17 Tammouz (1) 17 Tamouz (1) 17yèm Tammuz (1) 18 Bagay (1) 20 Av (1) 20 Tishri (1) 25 Kislev (1) 27 Psalm (1) 29 Tamuz Hilulá of Rashi (1) 3 Semèn (1) 300 Tribes (1) 50 (1) 50th Gate (1) 613 Mitzvot (1) 7yèm mwa a (1) 9 Av (1) 9 Kislev (1) Abraham (1) Adar (2) Agreement (1) Ahashverosh (1) Alive (1) Aliyah (2) Allowed when the husband is nearby (1) Almay (1) Alyans (3) Amalek (1) Amerik (1) Among the nations (1) Ana Gracia (1) Anbasadè (1) Ancient Damascus (1) And I will establish my covenant between me and you (1) Ane Nouvo (1) Angel (1) Ani (1) Animaux kasher (1) Anivèsè (1) Ansèyman (1) Antidote (2) Antre nan etid Tora a (1) Architectural marvels of Damascus (1) Arizal (1) Aseret Ha'dibrot (1) Asher Yatzar (1) At that time I will gather them (1) Atitid (1) AV (1) Avir Yaakov (1) Ayisyen (1) Ayiti (3) Ba'Aretz (1) Baba Salé (1) Bagel (1) Bakashot (1) Banot (1) Ben Yaakov (1) Bénédiction après repas (1) Benediksyon (1) Bentchers (1) Berland (1) Beta Izrayèl (1) Bilam (1) Birkat Ha'Mazon (1) Bitachon (1) Blessings at the wedding (1) Blockchain (1) Bonte (1) Brachot (1) Brakhah shehakol (1) Brakhot (1) Burned (1) Bwason (1) Cacherisation (1) cacheroute (4) Captive (1) Cashère (2) Cashroute (2) Cashrut (1) Chaba (1) Chabat (2) Chag Ha'Banot (1) Chalav u Divash (1) Chana la Neviah (1) Chanukah (4) Charite (1) Chayey Sarah (1) Chekhina (1) Chelev (1) Chesed (1) Chief (1) Chillul HaShem (1) Chukim (1) Cilantro (1) Clinging to God (1) Commentaries on Tanakh (1) Conditional (1) Contracts (1) Contradiction (1) Conversion (1) Covenant (1) Covenant of Mount Sinai (1) Covenants (1) Covid (1) Cuisine casher (1) Cuisson (1) cuisson au four (1) Cuisson casher (1) Damascus stories (1) Day of Love (1) Death (1) Dedikasyon (1) Desè dekadans (1) Desè Kiben (1) Devekut (2) dèy (1) Dey Nasyonal (1) Divash - Honey (1) Diversifikasyon pòtfèy (1) Dividann (1) Dodi (1) Duties Toward God (1) Duties Toward Human Beings (1) Dyaspora (1) Easy Going (1) Edom (2) Eid Al-Banat (2) Eight Gates of Kabbalah (1) Ekev (1) Ekspè (1) Eksplikasyon Egzòd an kreyòl (1) Eliezer (1) Emunah (1) Enb (1) Enèji Supernatirèl Nan Fèt Pak la (1) Enemy (1) Energy (1) English (26) Enlektyèl Jwif (1) Enstriksyon (1) Enstriksyon pou tribi yo (1) Entèdiksyon Yihoud (1) Entènasyonal (1) Envesti nan kriptomoned (1) Envestisman Entelijan (1) Envestisman nan aksyon (1) Épaississeurs à soupe (1) Epis (1) Equinox pandan ete (1) Erè (1) Eretz - Land (1) Eretz Israel (1) Eroudi (1) Esav (1) Eshet Chayil (1) Espesyalis (1) Estè (2) Etènèl (1) Ethics (1) Etiopyen (1) Everlasting covenant (1) Éviers séparés cuisine casher (1) Evil Inclination (1) Eyes (1) Ezaou (2) Fasil ak Fanm yo (1) Father of a Tribe (1) Festival (7) Fèt Biblik (2) Fèt Pourim (1) Fi (1) Flow (1) Fònikasyon (1) Food (1) Forget (1) Four (1) Four à micro-ondes casher (1) Français (1) French (13) Fyète Negatif (1) Gadol (1) Gate of Meditation (1) Gate of the Mitzvot (1) Gato twa lèt (1) Gaza (1) Gemilut Hassadim (1) Germania (1) Glossaire (1) Glossery (1) Gratitude (1) Groups of Duties and Obligations (1) Guarding the eyes (1) Ha'khel (1) Habibi (1) Hachnasat Kallah (1) Haftarah for Va'Etchanan (1) Haitian Tchaka (1) Halajá (2) Halakha (1) Halakha produits laitiers viande (1) Hamas (1) Hanouka (3) Hanoukyah (1) Hanukka (1) Haya (1) Hebrew melodies (1) Hebrew Words (1) Hesed (1) Hiloulah (4) History (1) Hizouk (2) Hizuk (1) Hodesh (1) How to prepare for a wedding on Tu B'Av (1) How Tu B'Av is celebrated (1) Hut (1) I will give you THE LNAD (1) Idantite Jwif (1) Identité culturelle (1) Idolator (1) idolatri (1) Il leur donne un héritage (1) Il relève les pauvres du fumier (1) Imen (1) Imilite (1) Imilye (1) Increase (1) Interdiction de mélanges (1) Islamic Golden Age (1) Israel (2) Israeli (1) Istwa (1) Istwa Moyiz ak pèp Izrayèl (1) Istwa Moyiz an kreyòl (1) Istwa Rosh Hodesh la (1) Izaak (2) Izrael (1) Izraèl (3) Jakob (2) Jakòb (1) Je (2) Jèn (1) Jèn 10yèm mwa a (1) Jèn Gedalya (1) Jèn nan 5yèm mwa a (1) Jenèz (2) Jerizalem (1) Jewish (2) Jewish festivals (1) Jewish Girls (1) Jewish laws on sexuality (1) Jewish liturgical poetry (1) Jewish mysticism (1) Jewish Piyut (1) Jewish scholarship (1) Jewish weddings (1) Jews (1) Jida (1) Jidaism (1) Jij (1) Jou Jèn (1) Jou Lanmou (1) Joy in Judaism (1) Juda (1) Judaism (2) Judaismo (1) Judayis (1) Jwa nan Jidayis (1) Jwif (10) Jwif Afriken (1) Jwif nwa (1) Jwif yo (1) K'helev (1) Kabalah (4) Kabbalah (3) Kabbalistic traditions (1) Kafe (1) Kasher (2) Kashroute (4) Kashrut (1) Kay (1) Kefitzat Ha'Derech (1) Kehuna (1) Kenisat Ha'Orot (2) Ki jan yo prepare pou yon maryaj sou Tou B'Av (1) Ki jan yo selebre Tou B'Av (1) Ki Tetzei (1) Kibutz Galuyot (1) Kidnap (1) Kislev (1) Kitchen (1) Klipa (1) Kohanim (1) Kohen (1) Komandman (2) Koneksyon ant Shekhinah ak Shabat (1) Konposan (1) Konvèsyon (1) Koreksyon (1) Koriand (1) Koushyen (1) Koutim Rosh Hodesh (1) Krentif (1) Kreyatè a (1) Kreyol (112) Kriptojwif (1) Kwasans kapital (1) Kwizin (1) La Ilanot (1) Lagè kont Madyan (1) Lait (1) Laitier (1) Lalwa (3) Laman (1) Lanmè Mò (1) Lapriyè (3) Latin (1) Laws of Shmirat Einayim (1) Leah (1) Leçon sou Matot-Masei (1) Legal (1) Leil Ha'Seder (1) Lendi (1) les piliers de la terre sont à l'Éternel (1) Leson nan dezè a (1) Leson nan Paracha Eikev (1) Lèt ​​antye (1) Lèt evapore (1) Lèt kondanse sikre (1) Letènèl (2) Levi Yitzchak (1) Lidèchip (1) Life (1) Liquide de cuisson légumes (1) Liv (1) Liv Egzòd nan Bib kreyòl (1) Living (1) Lois (1) Lois des brakhot (1) Lois diététiques (1) Lwa (1) Lwanj pou kreyasyon an (1) Mabi (1) Mache Fanasye (1) Mada (1) Madoche (1) Maimonides (1) Makam (1) Make them famous (1) Mamzel (1) Mana (1) Manje (3) Manufacture (1) Maritza Rodriguez (1) Maròk (1) Maryaj (1) Masei (1) Matan Torah (1) Matot (1) Meaning of Aseret Ha'Dibrot (1) Meaning of Tu B'Av (1) Medieval Jewish scholars (1) Megilah (1) Megilat Estè (1) Mekubal (1) Menorah (1) Merkava of God (1) Mèvèy (1) Middle Eastern history (1) Miketz (4) Mirak (2) Mirak pye bwa ki boule (1) Mishkan (1) Mishpatim (2) Mistik Biblik (1) Misyon Moyiz ann Ejip (1) Mitzvah (2) Mitzvot (2) Mitzvot at weddings (1) Mizmor (2) Mizrach (1) Mizva Pou Viv nan Eretz Yisrael (1) Modesty in Judaism (1) mòn Izrayèl yo (1) Moses pleads with God (1) Motzaei Shabbat (1) Moun (1) Moun sa yo (1) Moyz (1) Mwa Kè Kontan (1) Mwa Kislev (2) Nahal Kishon (1) Nahman (1) nan kalandriye ebre a (1) Nanm (1) Nasyon Juif la Obsève Shabbat la (1) Nedarim (2) Nefesh (2) Nekroloji (1) Neshama (1) Netilat Yadayim (1) Nettoyage cuisine casher (1) Niddah (4) Niggunim (1) Nikkur (1) Nikour (1) Note (1) Nouvel An (1) Nouvo (2) Òdonans (1) ŒUF (1) Ògey (1) Oiseaux kasher (1) Omnipotans (1) Omniprezans (1) Omnisyans (1) Opòtinite envestisman (1) Oração (1) Orot (1) Otorite (1) Ottawa (1) Ovadyah Yosef (1) Oved Mazalot (1) Pain (1) Pak Jwif la (2) Palestinians (2) Panyòl (2) Papa nou (1) Paracha (11) Paracha Eikev (1) Parachat Ha'Man (1) Parachat Yitro (2) Parashah (1) Parashat Shemot (1) Parshat (1) Parshat Va'Etchanan (1) Patriarch (1) Peche (1) Pekudei (1) Pen (1) Pentcote (1) Perek Shirah (3) Pesakh (2) Peyi Pès (1) Piblikman (1) Pidza (1) Pisin Siloam (1) Pitit Alyans lan (2) Pitit Bondye (3) Pitza (1) Piyyutim (1) Pizmonim (1) Pizza (1) Plegarias (1) Poisson (2) Poissons kasher (1) Português (1) Posyon Biblik (1) Pòtugè (2) Pourim (2) Prayers (4) Prezans Diven (2) Priye (2) Produit (1) Produits laitiers (1) Promiscuity (1) Promised Land (1) Promiskuite (1) Prophecies of Moses (1) Prophètes féminines (1) Protect (1) Purim (1) Pwoduit letye (1) Pwomès Bondye yo (1) Pye Bwa (1) Pye Fig Frans (1) Pye Oliv (1) Rabbi (1) Rabbi Akiva (1) Rabbi Yitzhak Luria (1) Rachèl (1) Rambam (3) Rashi quotes (1) Rashi script (1) Rashi sou Matot-Masei (1) Rashi's daughters (1) Rashi's impact on Judaism (1) Rebbe (1) Rebeka (1) Recipe (1) Récit (1) Redanmsyon (1) Reeh (1) Refleksyon (1) Refutations (1) Règles de cacheroute (1) Règles de kashrut pour soupes (1) Rekòmandasyon Sakre (1) Rekonesans (1) Relasyon ant Pwochen (1) Remèd (1) Remez (1) Renmen (2) Reset (8) Resèt (1) Respè (1) retounen nan rasin yo (1) Rezen (1) Rivka (1) Roch HaChana La'Ilanot (1) Roch Hodesh (1) Rome (1) Rosh Chodesh (4) Rosh HaShana (2) Rouk'h (1) Ruach and Neshama (1) Ruin Yo Ap Rebati (1) Saladin and Damascus (1) Sang (1) Sara Mintz (1) Satan (1) se pèp Seyè a yo ye (1) Seder (1) Sefarad (5) Sefirot ak pouvwa espirityèl (1) Segoulot (1) Segulah (2) Segulot (2) Seir (1) Sekrè Jwif (1) Sekrè Supènatirèl nan Tora a (1) Selebrasyon Nouvo Lalin nan (1) Sèman (1) Sen (1) Sephardic (1) Sephardic Roots (1) Setyèm Jou a Se Sen (1) Shaar Ha'Kavanot (1) Shabat (3) Shabat Zahor (1) Shabbat (2) Shabbat la (1) Shabbat la se yon Siy Etènèl (1) Shabbat Nachamu (1) Shachar (1) Shalosh Regalim (1) Shavuot (2) Shema (1) Shemirat Einayim (1) Shemitah (1) Sheva (1) Shir Shel Yom (1) Shlomo Yitzhaki (1) Shoftim (1) Shvat se onzyèm mwa (1) Siddur (1) Simchat Chatan ve'Kallah (1) Simple recipe (1) Siplikasyon (1) siyifikasyon espesyal (1) Siyifikasyon Paracha Eikev (1) Siyifikasyon Sòm 104 la (1) Siyifikasyon Tou Be'Av (1) Smart Contracts (1) Sod (2) Solika (1) Sòm (1) Sòm 104 (1) Sòm 30 (1) Soupe (1) Soupes au poulet (1) Soupes casher (1) Spiritual purity (1) Summer Equinox (1) Syèl (1) Syria (1) Taharat Ha`Mishpakha (4) Tanp Jerizalem (2) Tantasyon (1) Te (1) Teeinah (1) Temptation (1) Ten Commandments (1) Tetouan (1) Tetúan (1) Tevet (2) The Rav (1) The second Gate (1) The sexual misconduct (1) The Ten Things (1) The West (1) The Yichud restriction (1) They Are Not 10 Commandments (1) Tikkun (1) Tikoun (2) Tikun (1) Timeline (1) Tisha B'Av (1) Todah (2) Toldot (2) Toledo (1) Tomat (1) Tomatiy yo (1) Tora (2) Tora ak Mitzvot (1) Torah (12) Torah study Yichud laws (1) Torat Ha'Sod (1) Torat Nashim (4) Tou Be'Av (1) Tou BeShevat (1) Trade routes of ancient Syria (1) Tradisyon (1) Tradisyon Jwif yo (1) Tradition (2) Traditional Haitian dish (1) Traditional Jewish hymns (1) Traditions ancestrales (1) Transfomasyon (1) Travel (1) Tree of Life (1) Tres Leche (1) Tsittsit (1) Tu B'Av (1) Tu BiShvat (1) Twa Kilti (1) Tzadik (1) un siège d'honneur (1) Univers (1) Va'Yeshev (1) Vaethanan (2) Vashti (1) Vayakhel (1) Vaye'hi (2) Vayechev (1) Vayekhi (1) Vayerah (2) Vayetze (1) Vayigash (1) Vayishlakh (1) Ve (1) Vè ak Nedarim (1) Viande (2) Vil refij nan Tora (1) Vine (1) Violation of Yichud a Lead to Promiscuity (1) Violence (1) Volatilité mache (1) Vwayaj (1) Vwayaj Mirak (1) Vyann (1) War (1) Wayote (1) (1) Wealth (1) Wisdom (1) Wòch (1) Women (1) Woulo (1) Yaakov Abouhatseira (1) Yahrzait (2) Yam Ha'Melakh (1) Yap Pote Fwi (1) Yehuda (1) Yek'hida (1) Yetzer Ha'Ra (1) Yichud (1) Yijud (1) Yira (1) Yom Sheni (1) Yon Alyans Ki Pa Gen anpil Konnen. (1) yon apèl sakre (1) Zanj (1) Zansèt ak eritaj (1) Zavat - Flowing Milk (1) Zemirot (1) Zot Hanouka (2) zòtolan (1)

Recent Posts

Featured Post

THE MITZVA TO DWELL IN THE LAND

PARSHAT ERETZ ZAVAT CHALAV U'DIVASH LIBROS EN AMAZON THE HOLYLAND דברים פרק יא PRAYER BEFORE RECITING THE PARASHAT OF ERETZ ZAVAT CHALAV...

Videos

DAMASCUS

CHINESE & JEWISH HEAD OF THE YEAR

SHABAT

TECHELET