Rezime Aliot Matot-Masei a


Rezime Aliot Nan Paracha Matot-Masei a

Apèsi

Vini aprann plis sou paracha konbine Matot-Masei a, ki kouvri Nonb 30:2–36:13. Li konsantre sou tèm pwomès ak ve, ansanm ak òganizasyon kan Izrayelit la ak konkèt Latè Pwomiz la. 

Nan Matot, nap jwenn lwa konsènan ve yo diskite, mete aksan sou enpòtans pou kenbe pwomès yo te fè Bondye. 

Masei vin rakonte vwayaj Izrayelit yo nan dezè a, li bay lis etap vwayaj yo epi li etabli vil refij yo, ansanm ak fwontyè tribi yo nan nouvo peyi a. 

Paracha a fini ak nonmen chèf tribi yo ak reafimasyon angajman pèp la anvè lalwa Bondye yo.

________________________________________________

Lekti Tora Pou Semèn sa a, Paracha Matot-Masei ap kouvri sijè sa yo:

Lwa Sèman yo: Li kòmanse ak lwa konsènan obligasyon pou kenbe ve yo.
Batay kont Madyan: Izrayelit yo goumen kont Madyan, divize piyay yo ak dizyèm.

Teritwa Woubenn ak Gad: Tribi sa yo mande epi resevwa teritwa nan lès Jouden an.

Revizyon Vwayaj Moun yo: Moyiz revize 40 ane Izrayelit yo te pase ap mache nan dezè a.

Limit Izrayèl yo: Tora a detaye limit Izrayèl yo, divizyon li nan mitan tribi yo, vil pou Levit yo, ak vil refij yo.

Restriksyon sou pitit fi Tzelafjad yo: Pitit fi sa yo limite a marye nan pwòp tribi yo.

Premye Aliyah: Nonb 30:1–31:12


Obligasyon pou kenbe ve yo: Nenpòt moun ki fè yon ve bay Senyè a dwe kenbe li. Yon mari oswa yon papa ka anile ve madanm li oswa pitit fi li nan sèten sikonstans. 

Revanj kont Madyan: Izrayelit yo resevwa lòd pou yo tire revanj sou Madyanit yo paske yo te sedui gason jwif yo pou yo fè peche (gade Nonb 25).

Lame 12,000 moun: Pinkas, ki te dirije pa yo, touye tout gason Madyanit granmoun yo, tankou Balaam ak senk wa Madyan yo. Yo mennen medam yo ak timoun yo tounen nan kan an.


Dezyèm Aliya: Nonb 31:13–54

Ròlè Moyiz: Moyiz fache paske medam Madyanit yo te padone, paske se yo menm ki te enstigatè sedisyon an.

Pirifikasyon: Sòlda yo resevwa enstriksyon sou kijan pou yo pirifye tèt yo anba enpurte rituèl yo ak kijan pou yo kachèt istansil yo te piye yo.

Divizyon Piyay la: Yo divize piyay la pami sòlda yo ak kominote a; yo bay Gran Prèt Eleaza ak Levit yo dizyèm.

Remèsiman pou Bondye: Ofisye yo bay bijou an lò nan Tabènak la an rekonesans pou pwoteksyon diven an. 

Twazyèm Aliya: Nonb 32:1–19

Demann Woubenn ak Gad: Tribi sa yo, ki gen anpil bèt, mande pou yo rete sou bò solèy leve larivyè Jouden an. Okòmansman, Moyiz fache, li pè ke yo pa dekouraje lòt Izrayelit yo.

Angajman: Yo pwomèt pou yo kite fanmi yo ak bèt yo nan vil fòtifye pandan y ap ede nan konkèt Latè Pwomiz la. 

Katriyèm Aliya: Nonb 32:20–33:49


Kondisyon Moyiz yo: Moyiz aksepte òf Woubenn ak Gad la, men sèlman si yo patisipe nan lagè a.

Konstriksyon Vil: Tribi sa yo bati vil pou bèt yo ak fanmi yo sou bò solèy leve a epi konkeri zòn opoze yo.

Vwayaj nan Dezè a: Tora a bay lis 42 vwayaj Izrayelit yo soti nan peyi Lejip rive sou bò larivyè Jouden an.

Senkyèm Aliya: Nonb 33:50–34:15


Enstriksyon pou Konkèt: Bondye bay Izrayelit yo lòd pou yo elimine Kananeyen yo epi detwi zidòl yo lè yo travèse larivyè Jouden an. Divizyon Tè a: Y ap divize tè a pa tiraj osò pami tribi yo, eksepte Woubenn, Gad, ak mwatye Manase ki deja gen eritaj yo.

Sizyèm Aliya: Nonb 34:16 – 35:8


Reprezantan pou Divizyon an: Yo nonmen chèf nan chak tribi pou divize tè a.

Vil pou Levit yo: Yo bay lòd pou bay 48 vil pou Levit yo, ki gen ladan 6 vil refij.

Setyèm Aliya: Nonb 35:9 – 36:13


Vil Refij: Yo etabli vil refij pou moun ki touye moun san yo pa fè espre, ki pral rete la jiskaske gran prèt la mouri.

Restriksyon pou pitit fi Tzelafjad yo: Yo bay pitit fi Tzelafjad yo enstriksyon pou yo marye nan tribi yo pou anpeche transfè tè bay lòt tribi.

Rezime sa a bay yon apèsi klè ak òganize sou Aliya Matot-Masei yo, pou fasilite konpreyansyon sijè ki kouvri nan lekti Tora a.

Salomon Yitzhaki - pi byen koni kòm Rashi, se yon entelektyèl jwif ki te fèt an 1040 nan Troyes, an Frans. Li konnen pou kòmantè enfliyan li yo sou Talmoud la ak Bib ebre a. Yahrzeit li a se 29yèm jou Tamouz la.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Men kwiz la sou Parashat Matot-Masei nan lang Kreyòl la, avèk plis klè ak estrikti: Tout referans yo se pou vèsè ak kòmantè Rashi te fè yo sof si gen lòt endikasyon.


Kwiz: Parashat Matot-Masei

Kesyon sou Matot

  1. Ki moun ki ka anile yon vè? Referans: Nonb 30:2 De preferans, yon ekspè nan lwa Nedarim yo. Sinon, twa moun òdinè.

  2. Kilè yon papa ka anile vè pitit fi vèv li a? Referans: Nonb 30:10 Si li gen mwens pase 12 an ak 6 mwa, epi li te vèv anvan li te marye nèt.

  3. Poukisa pèp jwif la pa t resevwa lòd pou atake Moab, menm si yo ta atake Madyanit yo? Referans: Nonb 31:2 Paske Moab te aji sèlman poutèt li te pè pèp jwif la. Anplis, Rit te destine pou soti Moab.

  4. Poukisa moun yo te chwazi pou goumen kont Madyan yo te fè sa san yo pa t vle? Referans: Nonb 31:5 Yo te konnen lanmò Moyiz te pre.

  5. Ki veso sakre ki te akonpaye pèp jwif la nan batay? Referans: Nonb 31:6 Awon an ak tzitz la.

  6. Ki Machane (kan) moun ki te mouri nan lagè kont Madyan yo te dwe evite? Referans: Nonb 31:19 Machane Shechinah.

  7. Anplis retire rès manje entèdi yo, ki lòt bagay ki nesesè pou fè veso metal yo te jwenn nan men yon moun ki pa jwif ki apwopriye pou yon pwopriyetè jwif? Referans: Nonb 31:23 Plonje nan yon mikve.

  8. "Nou pral bati pak mouton isit la pou bèt nou yo ak vil pou pitit nou yo." Ki sa ki te pa kòrèk nan deklarasyon sa a? Referans: Nonb 32:16 Yo te montre plis respè pou pwopriyete yo pase pou pitit yo.

  9. Pandan konkèt Peyi a, ki kote Bnei Gad ak Bnei Reuven te estasyone? Referans: Nonb 32:17 Nan tèt twoup yo.

  10. Ki pwomès Bnei Gad ak Bnei Reuven te fè plis pase sa Moyiz te mande? Referans: Nonb 32:24 Moyiz te egzije yo rete nan lwès Jouden an pandan konkèt Peyi a. Yo te pwomèt pou yo rete apre konkèt la jiskaske peyi a te divize pami tribi yo.


Kesyon sou Masei

  1. Poukisa Tora a bay lis kote Juif yo te kanpe yo?
    Referans: Nonb 33:1 Pou montre lanmou Hashem pou pèp Juif la. Malgre yo te dekrete pou yo mache nan dezè a, yo pa t vwayaje kontinyèlman. Pandan 38 ane, yo te deplase sèlman 20 fwa.

  2. Poukisa wa Arad la te santi l lib pou l atake pèp Juif la? Referans: Nonb 33:40 Lè Arawon te mouri, nyaj glwa ki te pwoteje pèp Juif la te ale.

  3. Konbyen tan kan an te rete nan ba sant lan? Referans: Nonb 33:49 Douz mil.

  4. Poukisa Tora a bezwen presize limit sa pèp Juif la ta dwe eritye? Referans: Nonb 34:2 Paske sèten mitzvot aplike sèlman nan peyi a.

  5. Ki wòl Nesi'im yo te jwe nan divizyon peyi a? Referans: Nonb 34:17 Chak nasi te reprezante tribi yo epi yo te bay chak fanmi nan tribi yo eritaj la.

  6. Kilè twa vil ki te bò solèy leve lòt bò larivyè Jouden an te kòmanse fonksyone kòm vil refij? Referans: Nonb 35:13 Apre Yehoshua te fin separe twa vil ki te bò solèy kouche lòt bò larivyè Jouden an.

  7. Poukisa te gen twa vil refij sou bò solèy leve lòt bò larivyè Jouden an, si te gen sèlman de tribi edmi? Referans: Nonb 35:14 Paske asasina te pi komen la.

  8. Pou yo jije l kòm yon asasen entansyonèl, ki kalite zam asasen an dwe itilize? Referans: Nonb 35:16 Yon zam ki kapab fè yon blesi mòtèl.

  9. Poukisa yo blame Gran Prèt la pou lanmò aksidantèl? Referans: Nonb 35:25 Li te dwe priye pou bagay sa yo pa rive.

  10. Lè yon jaden zansèt eritye de yon tribi pou ale nan yon lòt, kisa k rive l nan Yovel? Referans: Nonb 36:4 Li rete ak nouvo tribi a.


Mwen espere vèsyon sa a pi klè e pi fasil pou swiv.



________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


Men yon lis mo kle ki gen rapò ak Parasha Matot-Masei konbine ke n ap li semèn sa a:

  1. Parasha Matot-Masei
  2. Leçon Matot-Masei
  3. Rashi sou Matot-Masei
  4. Vè ak Nedarim
  5. Lagè kont Madyan
  6. Vèsè Nonb 30
  7. Vèsè Nonb 31
  8. Machane Shechinah
  9. Vil refij nan Tora
  10. Bnei Gad ak Bnei Reuven
  11. Divizyon peyi a
  12. Asasina aksidantèl
  13. Zansèt ak eritaj
  14. Tora ak Mitzvot
  15. Istwa pèp jwif la
  16. Kwayans ak tradisyon jwif
  17. Egzòd ak vwayaj nan dezè
  18. Peyi pwomiz la
  19. Enstriksyon pou tribi yo
  20. Règleman sou vè


________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Konsey Enpotan:  Itilizasyon mo kle ki gen rapò ak nenpòt pòs ka ede amelyore vizibilite kontni ki gen rapò ak nenpòt sijè ki gen rapò nan motè rechèch yo.


Share:

No comments:

Post a Comment

Blogger Themes

MI LOGO

Podcast

FEATURE POSTS

SEARCH HERE

Total Pageviews

Tags

10 Chwazi (2) 10 Tevet (2) 15th Av (1) 15th day of Av (1) 15yèm Av (1) 15yèm jou Av (1) 17 Tammouz (1) 17 Tamouz (1) 17yèm Tammuz (1) 18 Bagay (1) 20 Av (1) 20 Tishri (1) 25 Kislev (1) 27 Psalm (1) 29 Tamuz Hilulá of Rashi (1) 3 Semèn (1) 300 Tribes (1) 50 (1) 50th Gate (1) 613 Mitzvot (1) 7yèm mwa a (1) 9 Av (1) 9 Kislev (1) Abraham (1) Adam's Birthday (1) Adar (2) Agreement (1) Ahashverosh (1) Alive (1) Aliyah (2) Allowed when the husband is nearby (1) Almay (1) Alyans (3) Amalek (1) Amerik (1) Among the nations (1) Ana Gracia (1) Anbasadè (1) Ancient Damascus (1) And I will establish my covenant between me and you (1) Ane Nouvo (1) Angel (1) Ani (1) Animaux kasher (1) Anivèsè (1) Ansèyman (1) Antidote (2) Antre nan etid Tora a (1) Architectural marvels of Damascus (1) Arizal (1) Aseret Ha'dibrot (1) Asher Yatzar (1) At that time I will gather them (1) Atitid (1) AV (1) Avinu Malkeinu (1) Avir Yaakov (1) Ayisyen (1) Ayiti (3) Ba'Aretz (1) Baba Salé (1) Bagel (1) Bakashot (1) Banot (1) Ben Yaakov (1) Bênção de Zebulom por Jacó em Gênesis (1) Bénédiction après repas (1) Benediksyon (1) Bentchers (1) Berland (1) Beta Izrayèl (1) Bilam (1) Birkat Ha'Mazon (1) Bitachon (1) Blessings at the wedding (1) Blockchain (1) Bonte (1) Brachot (1) Brakhah shehakol (1) Brakhot (1) Burned (1) Bwason (1) Cacherisation (1) cacheroute (4) Captive (1) Cashère (2) Cashroute (2) Cashrut (1) Chaba (1) Chabat (2) Chag Ha'Banot (1) Chalav u Divash (1) Chana la Neviah (1) Chanukah (4) Charite (1) Chayey Sarah (1) Chekhina (1) Chelev (1) Chesed (1) Chief (1) Chillul HaShem (1) Chukim (1) Cilantro (1) Clinging to God (1) Comércio Marítimo (1) Commentaries on Tanakh (1) Como se preparar para Yom Kipur espiritualmente (1) Conditional (1) Contracts (1) Contradiction (1) Conversão forçada judeus (1) Conversion (1) Corante Azul (1) Covenant (1) Covenant of Mount Sinai (1) Covenants (1) Covid (1) Cripto-judeus (1) Cuisine casher (1) Cuisson (1) cuisson au four (1) Cuisson casher (1) Damascus stories (1) Day 6 of Creation (1) Day of Love (1) Death (1) Dedikasyon (1) Desè dekadans (1) Desè Kiben (1) Devekut (2) dèy (1) Dey Nasyonal (1) Dia do Perdão (1) Diáspora judaica (1) Divash - Honey (1) Diversifikasyon pòtfèy (1) Dividann (1) Dodi (1) Duties Toward God (1) Duties Toward Human Beings (1) Dyaspora (1) Easy Going (1) Edom (2) Eid Al-Banat (2) Eight Gates of Kabbalah (1) Ekev (1) Ekspè (1) Eksplikasyon Egzòd an kreyòl (1) Eliezer (1) Emunah (1) Enb (1) Enèji Supernatirèl Nan Fèt Pak la (1) Enemy (1) Energy (1) Enfliyans (1) English (26) Enlektyèl Jwif (1) Enstriksyon (1) Enstriksyon pou tribi yo (1) Entèdiksyon Yihoud (1) Entènasyonal (1) Envesti nan kriptomoned (1) Envestisman Entelijan (1) Envestisman nan aksyon (1) Épaississeurs à soupe (1) Epis (1) Equinox pandan ete (1) Erè (1) Eretz - Land (1) Eretz Israel (1) Eroudi (1) Esav (1) Eshet Chayil (1) Espesyalis (1) Estè (2) Etènèl (1) Ethics (1) Etiopyen (1) Everlasting covenant (1) Éviers séparés cuisine casher (1) Evil Inclination (1) Expulsão judeus Portugal (1) Eyes (1) Ezaou (2) Fasil ak Fanm yo (1) Father of a Tribe (1) Feast of the Shofar (1) Festival (7) Fèt Biblik (2) Fèt Pourim (1) Fi (1) filho de Jacó (1) filho de Jacób (1) Flow (1) Fònikasyon (1) Food (1) Forget (1) Four (1) Four à micro-ondes casher (1) Français (1) French (13) Fyète Negatif (1) Gadol (1) Gate of Meditation (1) Gate of the Mitzvot (1) Gato twa lèt (1) Gaza (1) Gemilut Hassadim (1) Germania (1) Glossaire (1) Glossery (1) Gratitude (1) Groups of Duties and Obligations (1) Guarding the eyes (1) Ha'khel (1) Habibi (1) Hachnasat Kallah (1) Haftará de Shabat Shuvá (1) Haftarah for Va'Etchanan (1) Haitian Tchaka (1) Halajá (2) Halakha (1) Halakha produits laitiers viande (1) Hamas (1) Hanouka (3) Hanoukyah (1) Hanukka (1) Haya (1) Hebrew melodies (1) Hebrew Words (1) Hesed (1) High Season of Jewish Celebrations (1) Hiloulah (4) History (1) Hizouk (2) Hizuk (1) Hodesh (1) How to prepare for a wedding on Tu B'Av (1) How Tu B'Av is celebrated (1) Hut (1) I will give you THE LNAD (1) Idantite Jwif (1) Identité culturelle (1) Idolator (1) idolatri (1) Il leur donne un héritage (1) Il relève les pauvres du fumier (1) Imen (1) Imilite (1) Imilye (1) Increase (1) Interdiction de mélanges (1) Islamic Golden Age (1) Israel (2) Israeli (1) Istwa (1) Istwa Moyiz ak pèp Izrayèl (1) Istwa Moyiz an kreyòl (1) Istwa Rosh Hodesh la (1) Izaak (2) Izrael (1) Izraèl (3) Jakob (2) Jakòb (1) Je (2) Jejum Yom Kipur (1) Jèn (1) Jèn 10yèm mwa a (1) Jèn Gedalya (1) Jèn nan 5yèm mwa a (1) Jenèz (2) Jerizalem (1) Jewish (2) Jewish Biblical Celebrations (1) Jewish festivals (1) Jewish Girls (1) Jewish laws on sexuality (1) Jewish liturgical poetry (1) Jewish mysticism (1) Jewish New Year (1) Jewish New Year Holidays (1) Jewish Piyut (1) Jewish scholarship (1) Jewish weddings (1) Jews (1) Jida (1) Jidaism (1) Jij (1) Jijman Divin (1) Jijman Pèp Jwif la ak Enpak Mondyal li (1) Jou Jèn (1) Jou Lanmou (1) Joy in Judaism (1) Juda (1) Judaism (2) Judaismo (1) Judayis (1) Judeus Portugal 1497 (1) Judgment (1) Jwa nan Jidayis (1) Jwif (10) Jwif Afriken (1) Jwif nwa (1) Jwif yo (1) K'helev (1) Kabalah (4) Kabbalah (3) Kabbalistic traditions (1) Kafe (1) Kasher (2) Kashroute (4) Kashrut (1) Kay (1) Kefitzat Ha'Derech (1) Kehuna (1) Kenisat Ha'Orot (2) Ki jan yo prepare pou yon maryaj sou Tou B'Av (1) Ki jan yo selebre Tou B'Av (1) Ki Tetzei (1) Kibutz Galuyot (1) Kidnap (1) Kislev (1) Kitchen (1) Klipa (1) Kohanim (1) Kohen (1) Komandman (2) Koneksyon Ant Izrayèl ak Limanite (1) Koneksyon ant Shekhinah ak Shabat (1) Konposan (1) Konvèsyon (1) Koreksyon (1) Koriand (1) Koushyen (1) Koutim Rosh Hodesh (1) Krentif (1) Kreyatè a (1) Kreyol (113) Kriptojwif (1) Kwasans kapital (1) Kwizin (1) La Ilanot (1) Lagè kont Madyan (1) Lait (1) Laitier (1) Lalwa (3) Laman (1) Lanmè Mò (1) Lapriyè (3) Latin (1) Laws of Shmirat Einayim (1) Leah (1) Leçon sou Matot-Masei (1) Legal (1) Leil Ha'Seder (1) Lendi (1) les piliers de la terre sont à l'Éternel (1) Leson nan dezè a (1) Leson nan Paracha Eikev (1) Lèt ​​antye (1) Lèt evapore (1) Lèt kondanse sikre (1) Letènèl (2) Levi Yitzchak (1) Líbano (1) Lidèchip (1) Life (1) Liquide de cuisson légumes (1) Liv (1) Liv Egzòd nan Bib kreyòl (1) Living (1) Lois (1) Lois des brakhot (1) Lois diététiques (1) Lwa (1) Lwanj pou kreyasyon an (1) Mabi (1) Mache Fanasye (1) Mada (1) Madoche (1) Maimonides (1) Makam (1) Make them famous (1) Mamzel (1) Mana (1) Manje (3) Manufacture (1) Maritza Rodriguez (1) Maròk (1) Maryaj (1) Masei (1) Matan Torah (1) Matança Lisboa 1506 (1) Matot (1) Meaning of Aseret Ha'Dibrot (1) Meaning of Tu B'Av (1) Medieval Jewish scholars (1) Megilah (1) Megilat Estè (1) Mekubal (1) Menorah (1) Merkava of God (1) Mèvèy (1) Middle Eastern history (1) Miketz (4) Mirak (2) Mirak pye bwa ki boule (1) Mishkan (1) Mishpatim (2) Mistik Biblik (1) Misyon Moyiz ann Ejip (1) Mitzvah (2) Mitzvot (2) Mitzvot at weddings (1) Mizmor (2) Mizrach (1) Mizva Pou Viv nan Eretz Yisrael (1) Modesty in Judaism (1) mòn Izrayèl yo (1) Moses pleads with God (1) Motzaei Shabbat (1) Moun (1) Moun sa yo (1) Moyz (1) Mwa Kè Kontan (1) Mwa Kislev (2) Nahal Kishon (1) Nahman (1) nan kalandriye ebre a (1) Nanm (1) Nasyon Juif la Obsève Shabbat la (1) Nedarim (2) Nefesh (2) Nekroloji (1) Neshama (1) Netilat Yadayim (1) Nettoyage cuisine casher (1) Niddah (4) Niggunim (1) Nikkur (1) Nikour (1) Note (1) Nouvel An (1) Nouvo (2) Òdonans (1) ŒUF (1) Ògey (1) Oiseaux kasher (1) Omnipotans (1) Omniprezans (1) Omnisyans (1) Opòtinite envestisman (1) Oração (1) Orações Yom Kipur (1) Orot (1) Otorite (1) Ottawa (1) Ovadyah Yosef (1) Oved Mazalot (1) Pain (1) Pak Jwif la (2) Palestinians (2) Panyòl (2) Papa nou (1) Paracha (11) Paracha Eikev (1) Parachat Ha'Man (1) Parachat Yitro (2) Parashah (1) Parashat Shemot (1) Parshat (1) Parshat Va'Etchanan (1) Patriarch (1) Peche (1) Pekudei (1) Pen (1) Pentcote (1) Pèp Izrayèl la (1) Perek Shirah (3) Pesakh (2) Peyi Pès (1) Piblikman (1) Pidza (1) Pisin Siloam (1) Pitit Alyans lan (2) Pitit Bondye (3) Pitza (1) Piyyutim (1) Pizmonim (1) Pizza (1) Plegarias (1) Poisson (2) Poissons kasher (1) Português (1) Posyon Biblik (1) Pòtugè (2) Pourim (2) Práticas de Tsedacá (1) Prayers (4) Prezans Diven (2) Priye (2) Produit (1) Produits laitiers (1) Promiscuity (1) Promised Land (1) Promiskuite (1) Prophecies of Moses (1) Prophètes féminines (1) Protect (1) Purim (1) Pwoduit letye (1) Pwomès Bondye yo (1) Pye Bwa (1) Pye Fig Frans (1) Pye Oliv (1) Quem foi Zebulom (1) Rabbi (1) Rabbi Akiva (1) Rabbi Yitzhak Luria (1) Rachèl (1) Rambam (3) Rashi quotes (1) Rashi script (1) Rashi sou Matot-Masei (1) Rashi's daughters (1) Rashi's impact on Judaism (1) Rebbe (1) Rebeka (1) Recipe (1) Récit (1) Redanmsyon (1) Reeh (1) Refleksyon (1) Refutations (1) Règles de cacheroute (1) Règles de kashrut pour soupes (1) Rekòmandasyon Sakre (1) Rekonesans (1) Relasyon ant Pwochen (1) Remèd (1) Remez (1) Renmen (2) Reset (8) Resèt (1) Respè (1) Responsablite Espirityèl (1) retounen nan rasin yo (1) Rezen (1) Rivka (1) Roch HaChana La'Ilanot (1) Roch Hodesh (1) Rome (1) Rosh Chodesh (4) Rosh HaShana (2) Rosh Hashanah (3) Rouk'h (1) Ruach and Neshama (1) Ruin Yo Ap Rebati (1) Saladin and Damascus (1) Sang (1) Sara Mintz (1) Satan (1) se pèp Seyè a yo ye (1) Seder (1) Sefarad (5) Sefirot ak pouvwa espirityèl (1) Segoulot (1) Segulah (2) Segulot (2) Seir (1) Sekrè Jwif (1) Sekrè Supènatirèl nan Tora a (1) Selebrasyon Nouvo Lalin nan (1) Sèman (1) Sen (1) Sephardic (1) Sephardic Roots (1) Sepultamento de Zebulom em Sidon (1) Setyèm Jou a Se Sen (1) Shaar Ha'Kavanot (1) Shabat (3) Shabat Shuvá (1) Shabat Shuvá entre Rosh Hashaná e Yom Kipur (1) Shabat Zahor (1) Shabbat (2) Shabbat la (1) Shabbat la se yon Siy Etènèl (1) Shabbat Nachamu (1) Shachar (1) Shalosh Regalim (1) Shavuot (2) Shema (1) Shemini Atzeret (1) Shemirat Einayim (1) Shemitah (1) Sheva (1) Shir Shel Yom (1) Shlomo Yitzhaki (1) Shoftim (1) Shvat se onzyèm mwa (1) Siddur (1) Significado de Shabat Shuvá (1) Simcha Torah (1) Simchat Chatan ve'Kallah (1) Simple recipe (1) Siplikasyon (1) siyifikasyon espesyal (1) Siyifikasyon Paracha Eikev (1) Siyifikasyon Sòm 104 la (1) Siyifikasyon Tou Be'Av (1) Smart Contracts (1) Sod (2) Solemn Feasts (1) Solika (1) Sòm (1) Sòm 104 (1) Sòm 30 (1) Soupe (1) Soupes au poulet (1) Soupes casher (1) Spiritual purity (1) Sucos (1) Sukkot (2) Summer Equinox (1) Syèl (1) Syria (1) Tabernacles (1) Taharat Ha`Mishpakha (4) Tanp Jerizalem (2) Tantasyon (1) Te (1) Techelet (1) Teeinah (1) Temptation (1) Ten Commandments (1) Teshuvah ak Redanmsyon (1) Tetouan (1) Tetúan (1) Tevet (2) The Mitzva of the Shofar (1) The Rav (1) The second Gate (1) The sexual misconduct (1) The Ten Things (1) The Trumpets (1) The West (1) The Yichud restriction (1) They Are Not 10 Commandments (1) Tikkun (1) Tikoun (2) Tikun (1) Timeline (1) Tisha B'Av (1) Todah (2) Toldot (2) Toledo (1) Tomat (1) Tomatiy yo (1) Tora (2) Tora ak Mitzvot (1) Torah (12) Torah study Yichud laws (1) Torat Ha'Sod (1) Torat Nashim (4) Tou Be'Av (1) Tou BeShevat (1) Trade routes of ancient Syria (1) Tradições de Shabat Shuvá e Teshuvá (1) Tradições de Yom Kipur e Kaparot (1) Tradisyon (1) Tradisyon Jwif yo (1) Tradition (2) Traditional Haitian dish (1) Traditional Jewish hymns (1) Traditions ancestrales (1) Transfomasyon (1) Travel (1) Tree of Life (1) Tres Leche (1) Tsittsit (1) Tu B'Av (1) Tu BiShvat (1) Twa Kilti (1) Tzadik (1) un siège d'honneur (1) Univers (1) Va'Yeshev (1) Vaethanan (2) Vashti (1) Vayakhel (1) Vaye'hi (2) Vayechev (1) Vayekhi (1) Vayerah (2) Vayetze (1) Vayigash (1) Vayishlakh (1) Ve (1) Vè ak Nedarim (1) Viande (2) Vil refij nan Tora (1) Vine (1) Violation of Yichud a Lead to Promiscuity (1) Violence (1) Volatilité mache (1) Vwayaj (1) Vwayaj Mirak (1) Vyann (1) War (1) Wayote (1) (1) Wealth (1) Wisdom (1) Wòch (1) Women (1) Woulo (1) Yaakov Abouhatseira (1) Yahrzait (2) Yam Ha'Melakh (1) Yap Pote Fwi (1) Yehuda (1) Yek'hida (1) Yetzer Ha'Ra (1) Yichud (1) Yijud (1) Yira (1) Yom Ha'Din (1) Yom Kippur (1) Yom Kipur (1) Yom Sheni (1) Yom Tov (1) Yon Alyans Ki Pa Gen anpil Konnen. (1) yon apèl sakre (1) Zanj (1) Zansèt ak eritaj (1) Zavat - Flowing Milk (1) Zeman Simchateinu (1) Zemirot (1) Zot Hanouka (2) zòtolan (1)

Recent Posts

Featured Post

A Expulsão dos Judeus de Portugal em 1497

  A Expulsão dos Judeus de Portugal em 1497: Intolerância Religiosa e Diáspora Descubra a história da expulsão dos judeus de Portugal em 149...

Videos

DAMASCUS

CHINESE & JEWISH HEAD OF THE YEAR

SHABAT

TECHELET