EID AL BANAT - FESTIVAL PITIT FI IZRAEL YO

 

CHAG HA'BANOT - EID AL BANAT

KISA EID AL BANAT LA YE?

عيد البنات

Eid Al-Banat se yon festival ki gen rapò ak Nouvèl Lalin nan mwa Tevet la. Rosh Chodesh Tevet se Rosh Chodesh Banot yo (pitit fi yo nan lang ebre). Nouvo Lalin sa a sitou asosye ak tifi jwif yo; Malgre ke tout Nouvèl Lalin yo gen yon asosyasyon jeneral ak fanm yo, jou sa a an patikilye yo konnen l kòm Chag Ha'Banot (Festival Pitit Fi Izrayèl yo), Jounen Pitit Fi yo oswa an arab: [Eid Al-Banat], an franse: Fête des Filles.

Se yon jou fèt selebre sitou pa kèk nan kominote jwif yo nan Mwayen Oryan an, espesyalman nan Maghreb (Lafrik di Nò), sou Rosh Chodesh (Lalin Nouvo) nan mwa jwif Tevet la, epi li toujou kowenside ak setyèm jou a. Chanukah jou fèt jwif yo.

Kominote jwif kote jou ferye sa a te pi byen konsève se nan Tinizi. Men, gen prèv tou ke li te selebre tou nan kominote jwif yo nan Libi, Aljeri, Kushta, Maròk, epi tou Thessaloniki (Thessalonika).


Orijin Festival Eid Al Banat

Festival Eid Al-Banat oswa Rosh Chodesh pou Banot yo, premye jou nan mwa ebre Tevet la, te konsève nan Tinizi ak sou zile Djerba, kote yo kwè ke Kohanim nan Beit Ha'Mikdash te egzile. , prèt dezyèm tanp lan. Moun ki rete jwif yo nan zile a nan Djerba konsève anpil tradisyon ansyen jis tankou sa a. Ak jan mansyone pi wo a se fèt sa a sitou selebre pa fanm nan anpil lòt kominote jwif nan tout Mwayen Oryan an epi li se lye nan evènman divès kalite atravè listwa jwif yo.

Liv Estè a di nou ke se te espesyalman nan mwa Tevèt la, ke Rèn Estè te kouwone larenn nan wayòm Pès la (Iran); Se poutèt sa, anpil nan pratik Rosh Chodesh La-Banot (Eid Al-Banat) yo sanble ak sa yo ki nan fèt jwif yo nan Pourim ki asosye ak Rèn Estè.

Rosh Chodesh (Lalin Nouvo) nan mwa Tevet la toujou kowenside ak setyèm jou Chanoukah la, ki dapre divès tradisyon mirak Chanoukah la byen lye ak youn oswa plizyè fanm. Chanoukah se espesyalman lye ak istwa yo ewoyik nan Yehudit ak Chana (Grace), pitit fi Mattityahu Ben Yochanan, Kohen Gadol la.

Anplis de sa, gen moun ki gen rapò fèt sa a ak istwa pitit fi Yiftaj la, ak ekspilsyon nan fanm etranje yo pandan tan Esdras la sekretè a; e gen moun ki atribiye fèt la ak istwa lòt fanm ewoyik, tankou: Debora, Yael, Zera, pitit fi Asè, Chana nan sèt timoun yo ak Brurya, madanm Rabi Meir.

JEWI JWIF LA NAN PÈS


Rambam, gwo Moyiz Ben Maimon nan te fè kòmantè sou Megillat Esther, sou sa Rèn Estè te di: "Mwen menm ak sèvant mwen yo, nou pral obsève menm jèn sa a" - Jenn fi m yo? Wi, te gen jenn fi jwif larenn lan te libere; ki, san dout, te anba gwo jouk larenn lan devan Estè. Yo kwè ke mechan Vashti a, pitit fi mechan yo, te fòse yo travay sou Shabbat. Jan Estè te di: "Mwen menm ak yo pral fè jèn tout pèp Izrayèl la."

Yon lòt resanblans ke Eid Al-Banat genyen ak fèt Purim se tradisyon voye bonbon soti nan yon kay ale nan yon lòt, menm jan ak Mishloach Manot la. Gen kèk lòt tradisyon yo bwè diven, ak yon lòt ap bay timoun ki nan bezwen, menm jan ak Matanot La'Evyoním.

RELASYON AK CHANOUKAH AK YEHUDIT, EROIN LA


Paske jou fèt la tonbe sou setyèm jou Chanukah la; Se poutèt sa, se moman presi pou sonje koneksyon ak eroin Yehudit ak Chana Bat Mattityahu (pitit fi Yochanan, Kohen Gadol nan dezyèm tanp Jerizalèm).

Byenke Sefer Yehudit, liv Judith la, pa te kanonize nan Tanakh la (Nan Bib la), liv sa a, ki gen vèsyon ebre yo te pèdi a, rakonte istwa a nan eroin Yehudit ki te touye Holofernes, jeneral lame grèk la. Tradisyon Tunizi a di ke istwa sa a te rive egzakteman sou Rosh Hodesh (lalin nouvèl la) nan mwa Tevet; Se poutèt sa, nan Peyi Tinizi, enpòtans li make ak selebrasyon Eid Al-Banat la.

Dapre Mizheyna Cohen nan Zile Djerba, Eid Al-Banat "se pou nou pa janm bliye Yehudit, ki moun ki ak fòs ewoyik li te sove lavil Jerizalèm ak Peyi Wa jwif la." Se poutèt sa, gen yon tradisyon tou konsome pwodwi letye pandan fèt yo Eid Al-Banat.

Istwa jeneral la se jan sa a: (pran nan aish.com) "Yon kòmandan grèk, yo te rele Holofernes, te mennen lame li a pou l kraze yon revòlt ki te kòmanse nan Jerizalèm. Fòs grèk yo te moute kan alantou miray lavil la epi yo te kòmanse yon syèj pwolonje. Byenke Jerizalèm te yon vil ki te byen fò, yon lame siperyè te sènen l’ san pran souf la te kòmanse fè yon gwo kantite moun ki rete nan vil la.Yon vèv ki te rele Yehudith te kite vil la epi li te mande yon odyans ak kòmandan an, li menm tou li te pote fwomaj ak diven. Plan li te sedui l epi touye l.Plan li te reyisi.

Kòmandan an te òganize yon resepsyon nan onè Yehudith e li te sou. Menm jou lannwit sa a, li menm ak Yehudith te pran retrèt nan tant prive li a, kote li byento tonbe nan yon gwo dòmi. Pandan l' t'ap dòmi, Judit wete nepe a nan men l', li koupe tèt li. Lè sa a, Yewodit kite kan an, li pran tèt kòmandan an ak do l' lavil Jerizalèm, kote tèt li te pann sou miray lavil la pou tout moun wè. Jwif yo te enspire anpil nan ewoyis nana Yehudith, e fòs grèk yo te retire. Se te yon pwen enpòtan nan revòlt jwif yo kont moun Lagrès yo. "

Finalman Lalin Nouvèl (Rosh Chodesh) Tevet komemore anivèsè lanmò Abraham Avinu, premye jwif la, nimewo 1 papa nasyon jwif la. Se pou memwa li yon gwo benediksyon!

LAPRIYÈ MÈSI POU HANOUKA AK EID AL-BANAT


Ribono Shel Olam, Kol Yachol; O Etènèl, Bondye nou an, ak Bondye Patriyach nou yo ak Matriyach memwa beni nou yo, se pou nou gen Merite pou nou wè mirak, siy ak gwo mèvèy sa yo fèt, tankou sa ou te fè pou zansèt nou yo. Nou di ou mèsi, O Etènèl, Bondye nou an pou

mirak yo, redanmsyon an, mèvèy yo, zak delivrans yo ak pou bèl aksyon ou te fè pou zansèt nou yo nan tan sa yo, nan tan Chanukah la.

Se pou dènye Geula (Redanmsyon an) reyalize jodi a nan jou nou yo ak nan lavi nou, menm jan ou te akonpli li nan epòk Mattityahu, pitit gason Yochanan, Cohen Gadol (Gran prèt la), Chasmonean ak pitit yo! Se pou redanmsyon an fèt avèk nou tou, menm jan ou te fè ak Makabe yo, lè move gouvènman Elen an te leve kont pèp Ou a, pèp Izrayèl la, pou fè yo bliye Tora Ou a, pou fè yo vyole dekrè volonte Ou yo!

Men, ou menm, nan mizèrikòd ou a, ou te sipòte yo nan moman tray yo.

Tanpri, delivre nou jodi a, jan ou te libere yo nan batay yo, jan ou te defann yo ak dwa yo, epi tire revanj tèt ou menm jan ou te vanje tèt ou pou domaj yo te fè yo!

Se pou pawòl sa yo reyalize nan nou: “Ou lage moun ki pisan yo nan men moun ki fèb yo, anpil moun yo nan men kèk moun, moun ki pa bon yo nan men moun ki pi, mechan yo nan men Tzadikim yo (moun ki jis yo). ) ak pechè rampante nan men moun ki angaje yo nan etid Tora ou a!

Sante non ou, fè tèt ou yon gwo non ki gen renome tankou ou te fè pou tèt ou nan tan lontan an, magnifye gwo non ou, epi montre lemonn antye ki jan distenge ak sen non ou se, fè avèk nou jan ou te pote liberasyon kolosal sa a ak redanmsyon pou pèp Izrayèl ou a, li te ye e ki merite pou remake jiska jodi a.

Se pou pitit ou yo antre nan Tanp ou te chwazi a kounye a, pirifye kote Tanp ou a ye, pirifye Tanp ou a, pou gwo Menorah lò a ka limen nan lakou sakre ou, epi jou Chanukah pou Twazyèm Tanp lan kòmanse di mèsi pou ou menm ak fè lwanj non ou ki sen ak gwo.


Share:

No comments:

Post a Comment

Blogger Themes

MI LOGO

Podcast

FEATURE POSTS

SEARCH HERE

Tags

10 Chwazi (2) 10 Tevet (2) 15th Av (1) 15th day of Av (1) 15yèm Av (1) 15yèm jou Av (1) 17 Tammouz (1) 17 Tamouz (1) 17yèm Tammuz (1) 18 Bagay (1) 20 Av (1) 20 Tishri (1) 25 Kislev (1) 27 Psalm (1) 29 Tamuz Hilulá of Rashi (1) 3 Semèn (1) 300 Tribes (1) 50 (1) 50th Gate (1) 613 Mitzvot (1) 7yèm mwa a (1) 9 Av (1) 9 Kislev (1) Abraham (1) Adar (2) Agreement (1) Ahashverosh (1) Alive (1) Aliyah (2) Allowed when the husband is nearby (1) Almay (1) Alyans (3) Amalek (1) Amerik (1) Among the nations (1) Ana Gracia (1) Anbasadè (1) Ancient Damascus (1) And I will establish my covenant between me and you (1) Ane Nouvo (1) Angel (1) Ani (1) Animaux kasher (1) Anivèsè (1) Ansèyman (1) Antidote (2) Antre nan etid Tora a (1) Architectural marvels of Damascus (1) Arizal (1) Aseret Ha'dibrot (1) Asher Yatzar (1) At that time I will gather them (1) Atitid (1) AV (1) Avir Yaakov (1) Ayisyen (1) Ayiti (3) Ba'Aretz (1) Baba Salé (1) Bagel (1) Bakashot (1) Banot (1) Ben Yaakov (1) Bénédiction après repas (1) Benediksyon (1) Bentchers (1) Berland (1) Beta Izrayèl (1) Bilam (1) Birkat Ha'Mazon (1) Bitachon (1) Blessings at the wedding (1) Blockchain (1) Bonte (1) Brachot (1) Brakhah shehakol (1) Brakhot (1) Burned (1) Bwason (1) Cacherisation (1) cacheroute (4) Captive (1) Cashère (2) Cashroute (2) Cashrut (1) Chaba (1) Chabat (2) Chag Ha'Banot (1) Chalav u Divash (1) Chana la Neviah (1) Chanukah (4) Charite (1) Chayey Sarah (1) Chekhina (1) Chelev (1) Chesed (1) Chief (1) Chillul HaShem (1) Chukim (1) Cilantro (1) Clinging to God (1) Commentaries on Tanakh (1) Conditional (1) Contracts (1) Contradiction (1) Conversion (1) Covenant (1) Covenant of Mount Sinai (1) Covenants (1) Covid (1) Cuisine casher (1) Cuisson (1) cuisson au four (1) Cuisson casher (1) Damascus stories (1) Day of Love (1) Death (1) Dedikasyon (1) Desè dekadans (1) Desè Kiben (1) Devekut (2) dèy (1) Dey Nasyonal (1) Divash - Honey (1) Diversifikasyon pòtfèy (1) Dividann (1) Dodi (1) Duties Toward God (1) Duties Toward Human Beings (1) Dyaspora (1) Easy Going (1) Edom (2) Eid Al-Banat (2) Eight Gates of Kabbalah (1) Ekev (1) Ekspè (1) Eksplikasyon Egzòd an kreyòl (1) Eliezer (1) Emunah (1) Enb (1) Enèji Supernatirèl Nan Fèt Pak la (1) Enemy (1) Energy (1) English (26) Enlektyèl Jwif (1) Enstriksyon (1) Enstriksyon pou tribi yo (1) Entèdiksyon Yihoud (1) Entènasyonal (1) Envesti nan kriptomoned (1) Envestisman Entelijan (1) Envestisman nan aksyon (1) Épaississeurs à soupe (1) Epis (1) Equinox pandan ete (1) Erè (1) Eretz - Land (1) Eretz Israel (1) Eroudi (1) Esav (1) Eshet Chayil (1) Espesyalis (1) Estè (2) Etènèl (1) Ethics (1) Etiopyen (1) Everlasting covenant (1) Éviers séparés cuisine casher (1) Evil Inclination (1) Eyes (1) Ezaou (2) Fasil ak Fanm yo (1) Father of a Tribe (1) Festival (7) Fèt Biblik (2) Fèt Pourim (1) Fi (1) Flow (1) Fònikasyon (1) Food (1) Forget (1) Four (1) Four à micro-ondes casher (1) Français (1) French (13) Fyète Negatif (1) Gadol (1) Gate of Meditation (1) Gate of the Mitzvot (1) Gato twa lèt (1) Gaza (1) Gemilut Hassadim (1) Germania (1) Glossaire (1) Glossery (1) Gratitude (1) Groups of Duties and Obligations (1) Guarding the eyes (1) Ha'khel (1) Habibi (1) Hachnasat Kallah (1) Haftarah for Va'Etchanan (1) Haitian Tchaka (1) Halajá (2) Halakha (1) Halakha produits laitiers viande (1) Hamas (1) Hanouka (3) Hanoukyah (1) Hanukka (1) Haya (1) Hebrew melodies (1) Hebrew Words (1) Hesed (1) Hiloulah (4) History (1) Hizouk (2) Hizuk (1) Hodesh (1) How to prepare for a wedding on Tu B'Av (1) How Tu B'Av is celebrated (1) Hut (1) I will give you THE LNAD (1) Idantite Jwif (1) Identité culturelle (1) Idolator (1) idolatri (1) Il leur donne un héritage (1) Il relève les pauvres du fumier (1) Imen (1) Imilite (1) Imilye (1) Increase (1) Interdiction de mélanges (1) Islamic Golden Age (1) Israel (2) Israeli (1) Istwa (1) Istwa Moyiz ak pèp Izrayèl (1) Istwa Moyiz an kreyòl (1) Istwa Rosh Hodesh la (1) Izaak (2) Izrael (1) Izraèl (3) Jakob (2) Jakòb (1) Je (2) Jèn (1) Jèn 10yèm mwa a (1) Jèn Gedalya (1) Jèn nan 5yèm mwa a (1) Jenèz (2) Jerizalem (1) Jewish (2) Jewish festivals (1) Jewish Girls (1) Jewish laws on sexuality (1) Jewish liturgical poetry (1) Jewish mysticism (1) Jewish Piyut (1) Jewish scholarship (1) Jewish weddings (1) Jews (1) Jida (1) Jidaism (1) Jij (1) Jou Jèn (1) Jou Lanmou (1) Joy in Judaism (1) Juda (1) Judaism (2) Judaismo (1) Judayis (1) Jwa nan Jidayis (1) Jwif (10) Jwif Afriken (1) Jwif nwa (1) Jwif yo (1) K'helev (1) Kabalah (4) Kabbalah (3) Kabbalistic traditions (1) Kafe (1) Kasher (2) Kashroute (4) Kashrut (1) Kay (1) Kefitzat Ha'Derech (1) Kehuna (1) Kenisat Ha'Orot (2) Ki jan yo prepare pou yon maryaj sou Tou B'Av (1) Ki jan yo selebre Tou B'Av (1) Ki Tetzei (1) Kibutz Galuyot (1) Kidnap (1) Kislev (1) Kitchen (1) Klipa (1) Kohanim (1) Kohen (1) Komandman (2) Koneksyon ant Shekhinah ak Shabat (1) Konposan (1) Konvèsyon (1) Koreksyon (1) Koriand (1) Koushyen (1) Koutim Rosh Hodesh (1) Krentif (1) Kreyatè a (1) Kreyol (112) Kriptojwif (1) Kwasans kapital (1) Kwizin (1) La Ilanot (1) Lagè kont Madyan (1) Lait (1) Laitier (1) Lalwa (3) Laman (1) Lanmè Mò (1) Lapriyè (3) Latin (1) Laws of Shmirat Einayim (1) Leah (1) Leçon sou Matot-Masei (1) Legal (1) Leil Ha'Seder (1) Lendi (1) les piliers de la terre sont à l'Éternel (1) Leson nan dezè a (1) Leson nan Paracha Eikev (1) Lèt ​​antye (1) Lèt evapore (1) Lèt kondanse sikre (1) Letènèl (2) Levi Yitzchak (1) Lidèchip (1) Life (1) Liquide de cuisson légumes (1) Liv (1) Liv Egzòd nan Bib kreyòl (1) Living (1) Lois (1) Lois des brakhot (1) Lois diététiques (1) Lwa (1) Lwanj pou kreyasyon an (1) Mabi (1) Mache Fanasye (1) Mada (1) Madoche (1) Maimonides (1) Makam (1) Make them famous (1) Mamzel (1) Mana (1) Manje (3) Manufacture (1) Maritza Rodriguez (1) Maròk (1) Maryaj (1) Masei (1) Matan Torah (1) Matot (1) Meaning of Aseret Ha'Dibrot (1) Meaning of Tu B'Av (1) Medieval Jewish scholars (1) Megilah (1) Megilat Estè (1) Mekubal (1) Menorah (1) Merkava of God (1) Mèvèy (1) Middle Eastern history (1) Miketz (4) Mirak (2) Mirak pye bwa ki boule (1) Mishkan (1) Mishpatim (2) Mistik Biblik (1) Misyon Moyiz ann Ejip (1) Mitzvah (2) Mitzvot (2) Mitzvot at weddings (1) Mizmor (2) Mizrach (1) Mizva Pou Viv nan Eretz Yisrael (1) Modesty in Judaism (1) mòn Izrayèl yo (1) Moses pleads with God (1) Motzaei Shabbat (1) Moun (1) Moun sa yo (1) Moyz (1) Mwa Kè Kontan (1) Mwa Kislev (2) Nahal Kishon (1) Nahman (1) nan kalandriye ebre a (1) Nanm (1) Nasyon Juif la Obsève Shabbat la (1) Nedarim (2) Nefesh (2) Nekroloji (1) Neshama (1) Netilat Yadayim (1) Nettoyage cuisine casher (1) Niddah (4) Niggunim (1) Nikkur (1) Nikour (1) Note (1) Nouvel An (1) Nouvo (2) Òdonans (1) ŒUF (1) Ògey (1) Oiseaux kasher (1) Omnipotans (1) Omniprezans (1) Omnisyans (1) Opòtinite envestisman (1) Oração (1) Orot (1) Otorite (1) Ottawa (1) Ovadyah Yosef (1) Oved Mazalot (1) Pain (1) Pak Jwif la (2) Palestinians (2) Panyòl (2) Papa nou (1) Paracha (11) Paracha Eikev (1) Parachat Ha'Man (1) Parachat Yitro (2) Parashah (1) Parashat Shemot (1) Parshat (1) Parshat Va'Etchanan (1) Patriarch (1) Peche (1) Pekudei (1) Pen (1) Pentcote (1) Perek Shirah (3) Pesakh (2) Peyi Pès (1) Piblikman (1) Pidza (1) Pisin Siloam (1) Pitit Alyans lan (2) Pitit Bondye (3) Pitza (1) Piyyutim (1) Pizmonim (1) Pizza (1) Plegarias (1) Poisson (2) Poissons kasher (1) Português (1) Posyon Biblik (1) Pòtugè (2) Pourim (2) Prayers (4) Prezans Diven (2) Priye (2) Produit (1) Produits laitiers (1) Promiscuity (1) Promised Land (1) Promiskuite (1) Prophecies of Moses (1) Prophètes féminines (1) Protect (1) Purim (1) Pwoduit letye (1) Pwomès Bondye yo (1) Pye Bwa (1) Pye Fig Frans (1) Pye Oliv (1) Rabbi (1) Rabbi Akiva (1) Rabbi Yitzhak Luria (1) Rachèl (1) Rambam (3) Rashi quotes (1) Rashi script (1) Rashi sou Matot-Masei (1) Rashi's daughters (1) Rashi's impact on Judaism (1) Rebbe (1) Rebeka (1) Recipe (1) Récit (1) Redanmsyon (1) Reeh (1) Refleksyon (1) Refutations (1) Règles de cacheroute (1) Règles de kashrut pour soupes (1) Rekòmandasyon Sakre (1) Rekonesans (1) Relasyon ant Pwochen (1) Remèd (1) Remez (1) Renmen (2) Reset (8) Resèt (1) Respè (1) retounen nan rasin yo (1) Rezen (1) Rivka (1) Roch HaChana La'Ilanot (1) Roch Hodesh (1) Rome (1) Rosh Chodesh (4) Rosh HaShana (2) Rouk'h (1) Ruach and Neshama (1) Ruin Yo Ap Rebati (1) Saladin and Damascus (1) Sang (1) Sara Mintz (1) Satan (1) se pèp Seyè a yo ye (1) Seder (1) Sefarad (5) Sefirot ak pouvwa espirityèl (1) Segoulot (1) Segulah (2) Segulot (2) Seir (1) Sekrè Jwif (1) Sekrè Supènatirèl nan Tora a (1) Selebrasyon Nouvo Lalin nan (1) Sèman (1) Sen (1) Sephardic (1) Sephardic Roots (1) Setyèm Jou a Se Sen (1) Shaar Ha'Kavanot (1) Shabat (3) Shabat Zahor (1) Shabbat (2) Shabbat la (1) Shabbat la se yon Siy Etènèl (1) Shabbat Nachamu (1) Shachar (1) Shalosh Regalim (1) Shavuot (2) Shema (1) Shemirat Einayim (1) Shemitah (1) Sheva (1) Shir Shel Yom (1) Shlomo Yitzhaki (1) Shoftim (1) Shvat se onzyèm mwa (1) Siddur (1) Simchat Chatan ve'Kallah (1) Simple recipe (1) Siplikasyon (1) siyifikasyon espesyal (1) Siyifikasyon Paracha Eikev (1) Siyifikasyon Sòm 104 la (1) Siyifikasyon Tou Be'Av (1) Smart Contracts (1) Sod (2) Solika (1) Sòm (1) Sòm 104 (1) Sòm 30 (1) Soupe (1) Soupes au poulet (1) Soupes casher (1) Spiritual purity (1) Summer Equinox (1) Syèl (1) Syria (1) Taharat Ha`Mishpakha (4) Tanp Jerizalem (2) Tantasyon (1) Te (1) Teeinah (1) Temptation (1) Ten Commandments (1) Tetouan (1) Tetúan (1) Tevet (2) The Rav (1) The second Gate (1) The sexual misconduct (1) The Ten Things (1) The West (1) The Yichud restriction (1) They Are Not 10 Commandments (1) Tikkun (1) Tikoun (2) Tikun (1) Timeline (1) Tisha B'Av (1) Todah (2) Toldot (2) Toledo (1) Tomat (1) Tomatiy yo (1) Tora (2) Tora ak Mitzvot (1) Torah (12) Torah study Yichud laws (1) Torat Ha'Sod (1) Torat Nashim (4) Tou Be'Av (1) Tou BeShevat (1) Trade routes of ancient Syria (1) Tradisyon (1) Tradisyon Jwif yo (1) Tradition (2) Traditional Haitian dish (1) Traditional Jewish hymns (1) Traditions ancestrales (1) Transfomasyon (1) Travel (1) Tree of Life (1) Tres Leche (1) Tsittsit (1) Tu B'Av (1) Tu BiShvat (1) Twa Kilti (1) Tzadik (1) un siège d'honneur (1) Univers (1) Va'Yeshev (1) Vaethanan (2) Vashti (1) Vayakhel (1) Vaye'hi (2) Vayechev (1) Vayekhi (1) Vayerah (2) Vayetze (1) Vayigash (1) Vayishlakh (1) Ve (1) Vè ak Nedarim (1) Viande (2) Vil refij nan Tora (1) Vine (1) Violation of Yichud a Lead to Promiscuity (1) Violence (1) Volatilité mache (1) Vwayaj (1) Vwayaj Mirak (1) Vyann (1) War (1) Wayote (1) (1) Wealth (1) Wisdom (1) Wòch (1) Women (1) Woulo (1) Yaakov Abouhatseira (1) Yahrzait (2) Yam Ha'Melakh (1) Yap Pote Fwi (1) Yehuda (1) Yek'hida (1) Yetzer Ha'Ra (1) Yichud (1) Yijud (1) Yira (1) Yom Sheni (1) Yon Alyans Ki Pa Gen anpil Konnen. (1) yon apèl sakre (1) Zanj (1) Zansèt ak eritaj (1) Zavat - Flowing Milk (1) Zemirot (1) Zot Hanouka (2) zòtolan (1)

Recent Posts

Featured Post

THE MITZVA TO DWELL IN THE LAND

PARSHAT ERETZ ZAVAT CHALAV U'DIVASH LIBROS EN AMAZON THE HOLYLAND דברים פרק יא PRAYER BEFORE RECITING THE PARASHAT OF ERETZ ZAVAT CHALAV...

Videos

DAMASCUS

CHINESE & JEWISH HEAD OF THE YEAR

SHABAT

TECHELET